але

Матеріал з Вікісловника
Перейти до: навігація, пошук

Зміст

[ред.]

Українська

[ред.] Морфологічні та синтаксичні властивості

Сполучник.

[ред.] Вимова

МФА: []

[ред.] Семантичні властивості

[ред.] Значення

[ред.] Сполучник
  1. Виражає протиставний зв'язок між сурядними реченнями або однорідними членами речен­ня; та, проте, однак. ◆ Караюсь, мучуся... але не каюсь!.. Шевченко
[ред.] Вигук
  1. виражає здивування, незадоволення. ◆ Та яке там лихо? Кажіть швидше, спати хочу. — Але! кому спати, а кому ні!— сказав Уласович Квітка-Основ'яненко
  2. ірон. Уживається в значен­ні, близькому до нічого й казати!.◆ [Слу­жебка:] Ото але! Король пастушку свата, ..чому б мені не стати панею? Леся Українка
[ред.] Частка
  1. рідк. уживається в значенні, близькому до невже, хіба, з відтінком здиву­вання, сумніву. ◆ — А почім груші? — По гривні.— Але?
  2. розм. Уживається в підсилювальному значенні; оце, ото. ◆ Ійон, ійон же, вража мати! Але Еней наш зле­дащів Котляревський
  3. діал. Цілком, зовсім. ◆ Без мене одного ніхто, але то ніхто не міг би під час зими виглянути з хати Іван Франко

[ред.] Синоніми

[ред.] Антоніми

[ред.] Гіпероніми

[ред.] Гіпоніми

[ред.] Споріднені слова

  • іменники:
  • прикметники:
  • дієслова:
  • прислівники:

[ред.] Етимологія

Від ??


[ред.] Переклад

[ред.] Джерела

  • «Словник української мови» в 11-ти томах, К.: Наукова думка, том І, 1970
  • Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики /Уклад. і головний редактор В. Т. Бусел. — К.; Ірпінь: ВТФ «Перун», 2003 ISBN 966-569-178-3
  • Бондаренко І., Хіно Т. Українсько-японський словник / За ред. Ю. О. Карпенка. Київ: Видавничий дім «Альтернативи», 1997. — 250 с.
Особисті інструменти
Простори назв

Варіанти
Дії
Навігація
Участь
Інструменти
Іншими мовами