але
Матеріал з Вікісловника
Зміст |
[ред.]
[ред.] Морфологічні та синтаксичні властивості
Сполучник.
[ред.] Вимова
МФА: []
[ред.] Семантичні властивості
[ред.] Значення
[ред.] Сполучник
- Виражає протиставний зв'язок між сурядними реченнями або однорідними членами речення; та, проте, однак. ◆ Караюсь, мучуся... але не каюсь!.. Шевченко
[ред.] Вигук
- виражає здивування, незадоволення. ◆ Та яке там лихо? Кажіть швидше, спати хочу. — Але! кому спати, а кому ні!— сказав Уласович Квітка-Основ'яненко
- ірон. Уживається в значенні, близькому до нічого й казати!.◆ [Служебка:] Ото але! Король пастушку свата, ..чому б мені не стати панею? Леся Українка
[ред.] Частка
- рідк. уживається в значенні, близькому до невже, хіба, з відтінком здивування, сумніву. ◆ — А почім груші? — По гривні.— Але?
- розм. Уживається в підсилювальному значенні; оце, ото. ◆ Ійон, ійон же, вража мати! Але Еней наш зледащів Котляревський
- діал. Цілком, зовсім. ◆ Без мене одного ніхто, але то ніхто не міг би під час зими виглянути з хати Іван Франко
[ред.] Синоніми
[ред.] Антоніми
[ред.] Гіпероніми
[ред.] Гіпоніми
[ред.] Споріднені слова
- іменники:
- прикметники:
- дієслова:
- прислівники:
[ред.] Етимологія
Від ??
[ред.] Переклад
[ред.] Джерела
- «Словник української мови» в 11-ти томах, К.: Наукова думка, том І, 1970
- Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики /Уклад. і головний редактор В. Т. Бусел. — К.; Ірпінь: ВТФ «Перун», 2003 ISBN 966-569-178-3
- Бондаренко І., Хіно Т. Українсько-японський словник / За ред. Ю. О. Карпенка. Київ: Видавничий дім «Альтернативи», 1997. — 250 с.