бути
Матеріал з Вікісловника
Зміст |
Морфологічні та синтаксичні властивості [ред.]
бу́-ти
Дієслово.
Вимова [ред.]
МФА: ['butɪ]
Семантичні властивості [ред.]
Значення [ред.]
- існувати ◆ Грає кобзар, виспівує — Аж лихо сміється... «Була колись гетьманщина, Та вже не вернеться» Шевченко
- уживається на означення наявності кого-, чого-небудь десь, у когось ◆ У Франка є прекрасна річ —лірична драма «Зів'яле листя» Коцюбинський
- безос. ◆ Землі у нас було сім чи сім з половиною десятин Довженко
- тільки майб. ч., безос, розм. уживається при наближеному визначенні кількості, ваги, віддалі тощо ◆ Розглянувшись уважно, Остап зміркував, що звідси до Кишниці, де стояв вітряк Якимів, буде верст з тридцять Коцюбинський
- знаходитися, перебувати де-небудь ◆ За Прутом була Туреччина Коцюбинський
- тільки мин. або майб. ч., у кого, рідко до кого. прийти, приїхати куди-небудь, до когось; відвідати кого-, що-небудь ◆ Попрощавсь Кармель із дружиною, і чули товариші, що промовив він до дружини «буду до тебе» Марко Вовчок
- тільки мин. або майб. ч. трапитися, статися ◆ — Та не дуже ж то й заснула од думок та гадок, що з нею завтра буде! Квітка-Основ'яненко
- настати (про час, пору року, погоду і т. ін.) ◆ Поки, каже, доїдемо, то і день буде Квітка-Основ'яненко
- тільки мин. або майб. ч., кому, розм. дістатися, випасти на долю кого-небудь (перев. про покарання за провину) ◆ — Якби ти знала, що мені вчора було за те, що з тобою ходила гойдатися до Ривки... Леся Українка
- безос. ◆ Було їй уже за той модний передчасний хвіст [зачіску], критикували на шкільних комсомольських зборах Гончар
- тільки майб. ч., безос, розм. вистачити ◆ Виходить тоді отаман сам з пущі і промовляє до неї: «Віддай, пані, гроші! Пожила ти у золоті, у розкоші, буде вже з тебе: дай іншим!» Марко Вовчок
- за ким, розм. перебувати у шлюбі з ким-не-будь (про жінку) ◆ — Мамо моя! — плаче [Наталя],— не губіть мене, молодої, не топіть за Гурчем. Лучче мені вмерти, як за ним бути! Марко Вовчок
- тільки майб. або мин. ч., з кого, розм. стати ким-небудь, набувши певних знань, рис і т. ін. ◆ — Віддай, — каже,— твою дочку за мого сина, то побачиш, яка з неї буде невсипуща хазяйка
- уживається як зв'язка у складеному присудку (форма теп. ч. е, єсть часто пропускається) ◆ Чого ж тепер заплакав ти? Чого тепер тобі, старому, У цій неволі стало жаль — Що світ зав'язаний, закритий! Що сам єси тепер москаль..? Шевченко
- безос. ◆ Неспокійно було в селі Коцюбинський
- тільки мин. ч., безос, розм. у поєднанні з інфін. уживається для підкреслення доцільності якої-небудь дії в минулому ◆ [Молоди й хлопець:] Було їм [переможцям] про славу наших предків заспівати, щоб знали силу нашого народу! Леся Українка
- тільки майб. ч. у поєднанні з інфінітивом уживається як допоміжне дієслово для творення майбутнього часу ◆ Так! Я буду крізь сльози сміятись, Серед лиха співати пісні, Без надії таки сподіватись, Буду жити! — Геть думи сумні! Леся Українка
- тільки мин. ч. у поєднанні з особовими формами мин. ч. дієслів уживається як допоміжне дієслово для творення давноминулого часу ◆ Лукаш нахиляється, знаходить вербову сопілку, що був кинув, бере її до рук і йде по білій галяві до берези Леся Українка
Синоніми [ред.]
Антоніми [ред.]
Гіпероніми [ред.]
Гіпоніми [ред.]
Усталені словосполучення, фразеологізми [ред.]
- будьмо
- будь що буде (хай буде, що буде)
- бути чомусь
- не бути
- як тут бути (як бути)
- якось-то буде
- буде на горіхи (було на горіхи)
- будуть люди
- будь здоров (будь здорова, будьте здорові)
- будь ласка (будьте ласкаві)
- бути за батька (бути за сина, бути за матір ...)
- здоров був (здорова була, здоровенькі були)
- було та загуло (був та загув, була та загула, були та загули)
- де вже було
- добра б тобі не було (добра б йому не було, добра б їй не було, добра б вам не було)
- не я буду
- хто б там не був
- щоб і духу не було (щоб духу не було)
- щоб твоєї ноги тут більше не було (щоб вашої ноги тут більше не було)
- як би там не було (що б там не було, хоч би там що було)
- як був (як була, як були)
Споріднені слова [ред.]
|
Етимологія [ред.]
|
споріднене з
|
Морфоетимологія [ред.]
морфемні відміни
|
Переклад [ред.]
Похідні від "бути" [ред.]
|

