Користувач:SimondR/Чорновик/Бальрабхааса

Матеріал з Вікісловника

Бальрейська мова (самоназва: baļrejsë dn̄ʒweh [ báʎrejsja dń̥ʒʷeh ], або baļraḇāsa [ baʎrabʰáːsa ]) — міжнародна мова планети Бальрейс, державна мова Сімурасії, одна з державних у Телакійському царстві і Юкійомарі.

Baļrejsë dn̄ʒweh, baļraḇāsa-we, esti Baļrejs lówksnë meḏīlewḏū dn̄ʒweh, nu Simurasä wiqpotehë dn̄ʒweh, ojk'eš wiqpotehës yn Telakisë ɣrḗdʒetehi Ükiömari-kwe.

A a
[ a ]
Ā ā
[ aː ]
Ä ä
[ ja ]
(B b)
[ b ]
Ḇ ḇ
[ bɣ ]
Č č
[ ʧ ]
Ć ć
[ t͡ɕ ]
D d
[ d ]
Ḏ ḏ
[ dʰ ]
E e
[ e ]
Ē ē
[ eː ]
Ë ë
[ je ]
F f
[ f ]
G g
[ g ]
Ɣ ɣ
[ ɣ ]
H h
[ h ]
I i
[ i ]
Ī ī
[ iː ]
Ï ï
[ ji ]
Y y
[ ɪ ]
J j
[ j ]
Dʒ dʒ
[ ʤ ]
Ʒ ʒ
[ ʒ ]
K k
[ k ]
Q q (ķ)
[ q ]
L l
[ l ]
Ļ ļ
[ ʎ ]
M m
[ m ]
(M̦ m̦)
[ mʲ ]
N n
[ n ]
N̄ n̄
[ n̥ ]
Ņ ņ
[ ɲ ]
Ŋ ŋ
[ ŋ ]
O o
[ o ]
Ō ō
[ oː ]
Ö ö
[ jo ]
(Ø ø)
[ ө ]
P p
[ p ]
R r
[ r ]
R̄ r̄
[ r̥ ]
S s
[ s ]
(Ş ş)
[ sʲ ]
(Š š)
[ ʂ ]
Ś ś
[ ʃ ]
T t
[ t ]
Ṯ ṯ
[ tʰ ]
C c
[ ʦ ]
U u
[ u ]
Ū ū
[ uː ]
Ü ü
[ ju ]
W w
[ ʋ/u̯ ]

Гірськомуушикська мова (самоназва: ršd mūšyki eśtypgu [ rʂəd muːʂɯki eɕtɯpgu ]) — мова східних і північно-східних земель держави Спільноти Ґроуша, а також мова державної столиці — Мемамкушин. Одна з мовного розмаїття муушикських мов, але також одна з найкрупніших і найпоширеніших поруч з прибережномушикською мовою (dštypgyf mušyki sśëšukf), котра на півдні.

A a Ā ā Ć ć D d E e Ē ē F f
G g I i Ī ī Y y J j K k Q q
L l M m N n O o Ō ō P p R r
S s Š š Ś ś T t C c U u Ū ū
V v W w Z z '

Займенники[ред.]

Особові[ред.]

1-ша особа однини 2-га особа однини 3-тя особа однини Єдина особа двоїни* 1-ша особа множини 2-га особа множини 3-тя особа множини Зворотний займенник
ч. + ср. р. ж. рід
Називний hedʒx hedʒxom, mi tū, tux so to seh nō, noj wej üs tos
Родовий hmeno, hmene, hmos tewo, tewe, tes toö esä noso, nose, nos nōso, nōse, nōs üso, üse, üsys tn̥s sewo, sewe, ses
Давальний hmeghi teḇi tōj sëhej noɣi ņsmej usmej toïḇi seḇi
Знахідний hme twe tom tod se ne ņswe uswe tojsōm swe
Орудний hmoä toä toma seä noä ņsma usma tosma soä
Місцевий hmoj toj tomi esi nomi ņsmi usmi tojsu soj
Відкладний hmed twed tomōd sehed nomed ņsmed usmed tosmed swed

* Використовується як для спільних дій двох особин в першій особі, так і коли мова ведеться про власну душу, тобто Я-тіло + Я-душа.

Запитально-відносні[ред.]

Baļradn̄ŋwe
Бальрейською
Українською Italiano
ч. р./ж. р. ср. р. ч. р./ж. р. ср. р. mas./fem. neut.
Називний kwim kwid хто що chi (soggetto) cosa (soggetto)
Родовий kwesö кого чого di chi di cosa
Давальний kwesmej кому чому a chi a cosa
Знахідний kwim kwid кого що chi (oggetto) cosa (oggetto)
Орудний kwī ким чим con chi con cosa
Місцевий kwesmi (на) кому (на) чому su chi su cosa
Відкладний kwed (від/з кого) (від/з чого) da chi da cosa
Baļradn̄ŋwe
Бальрейською
Українською Italiano
ч. р. ж. р. ср. р. ч. р. ж. р. ср. р. mas. / fem.
Називний kwo kweh kwod який яка яке quale (soggetto)
Родовий kwosö якого якої якого di quale
Давальний kwosmōj якому якій якому a quale
Знахідний kwo kweh kwod якого якої якого quale (oggetto)
Орудний kwoj яким якою яким con quale
Місцевий kwosmi (на) якому (на) якій (на) якому su quale
Відкладний kwod (від/з якого) (від/з якої) (від/з якого) da quale

Інші запитання[ред.]

  • kwéhli? — який?
  • kwej? — чому?
  • kwóḏi? — де? (в якому місті?)
  • kwor? — коли?
  • kwórö? — котрий з багатьох?
  • kwóteru? — котрий з двох?

Частки, прислівники[ред.]

Частки
  • ḇeh — так, ага, авжеж
  • ehḗw, yhḗw — Ой, леле! Ох! (прикро)
  • ɣi — так, саме так, звісно
  • ɣr̄dʒew — просто, прямо (саме так)
  • hew — знову, знов
  • ʒe- — посилювальний приросток
  • ne — ні
  • néɣi — зовсім ні, аж ніяк
  • wíde — відомо
Сполучники
  • e — то; тоді (як наслідок)
  • (?) éskwe — ще, іще
  • éšto — але, утім
  • dō — таким чином, тож, отже
  • dōɣi — отже
  • -kwe — і, й, та (сполучає слова)
  • -qe — «саме це», визначальна частка, ≈ визначений артикль
  • -qom / qymti — згідно
  • nawī́to — всупереч, попри
  • newḗ …, nékwe — ні …, ані
  • nu — і, й, та (сполучає речення); щоб, аби (у деяких випадках)
  • sékwo — дотримуючись
  • téhli — настільки, так (сильно)
  • toɣi — тому що, бо
  • -wē — або, чи
Напрямок
  • apṓ — віддалік, здаля, (від)
  • -ḏe / -te — із
  • deqsítero — праворуч, на право
  • endo / yndo — всередині
  • eš — із
  • éšter(o) — назовні
  • ḗp / épi — біля, поблизу, коло; на
  • ɣḗḇ / ɣéḇi — (з місц. в.) навколо, про; стосовно, щодо; (зі знах. в.) проти, об
  • ɣéwp / ɣúpi — під
  • hed — при-, навколо- / до
  • hénti — перед, поперед, навпроти
  • héwstero — схід (букв. убік світанку)
  • hn̄eɣ — на
  • hólter — поза
  • hóltri- — поза-
  • xepter (*h₂ep-tero-) — після
  • xponḗ / xpo / xepō (*h₂epó) — від, геть
  • ïn — у, в, уві
  • ʒō — з-за, позаду
  • kítero — сюди
  • kitr̄dḗ — до цієї миті, до цього місця/точки; у підсумку
  • qi — тут
  • nī — низ
  • níter(o) — донизу, вниз
  • n̄ḏi — з-під
  • per — до
  • péri — через, поперек
  • prótero — далі
  • pr̄hej — перед (попередній), пре-
  • (?) sékweh — разом
  • séwtero / sutero — ліворуч, на ліво
  • som- — спів-, по-
  • téri / ter — через (крізь?); поза
  • tóḏi — там
  • tr̄hoskwe / tr̄hmskwe — напоперек, навхрест, охрест
  • úperi / úper — над, надзвичайно
  • úre — назад
  • wī́tero — від один одного (віддалятися)

Числівники[ред.]

Кількісні
  • ojka — один
  • dwa — два
  • treës (ч. р.) / tisores (ж. р.) / trīs (ср. р.) — три
  • kwetwr̄ (ч. + ср. р.) / kwetwōres (ж. р.) — чотири
  • pensy — п'ять
  • weksy — шість
  • septy — сім
  • ɣokty — вісім
  • newn̄ — дев'ять
  • deqn̄ — десять
  • ojdeka — одинадцять
  • wīdeka — дванадцять
  • trīdeka — тринадцять
  • kwetwr̄deka — чотирнадцять
  • pen̄deka — п'ятнадцять
  • weksdeka — шістнадцять
  • septeka — сімнадцять
  • ɣokteka — вісімнадцять
  • nyn̄deka — дев'ятнадцять
  • wīqm̄tī — двадцять
  • trīqm̄tī — тридцять
  • kwetrōmtī — сорок
  • pn̄kwm̄ — п'ятдесят
  • wēksyqm̄tī — шістдесят
  • sēptyqm̄tī — сімдесят
  • ɣōktyqm̄tī — вісімдесят
  • newn̄qm̄tī — дев'яносто
  • ojkate — сто
  • wīkate — двісті
  • smīʒes — одна тисяча
  • wīʒes — дві тисячі
  • kror — сто тисяч
Порядкові
  • pr̄ɣwos — перший
  • wīteros — другий; enteros — інший (з двух?)
  • tr̄tös — третій
  • kwetwr̄s — четвертий
  • pensos — п'ятий
  • weksos — шостий
  • septos — сьомий
  • ɣoktowos — восьмий
  • newnos — дев'ятий
  • deqnos — десятий
  • wīqm̄tos — двадцятий
  • ojkatos — сотий
Збірні
  • ámḇow — обидва, обидві
Числівникові прислівники
  • dwis — двічі
  • tris — тричі
  • kwetris — чотири рази (чотиричі)
Числівникові іменники
  • dwetehc / dwetehs — двійка
  • treëtehc / treëtehs — трійця, трійка

Іменники[ред.]

Відмінювання[ред.]

число відмінок -o (чол.) -a (чол.) -r̄ (чол.) -i (жін.) -eh (жін.) -u (сер.) -Ø (сер.)
однина називний ɣokwo ɣrēdʒa ēśr̄ mn̄ti gweneh dāķru nokwt
окличний ɣokwē ɣrēdʒē ēśēr mn̄tej gwenē - -
знахідний ɣokwom ɣrēdʒam ēśr̄m mn̄tim gwenehm dāķrum nokwtm
орудний ɣokwoŋ ɣrēdʒaŋ ēśreŋ mn̄tiëŋ gweneh dāqruŋ nokwt
давальний ɣokwēj ɣrēdʒēj ēśrej mn̄t gwenehej dāqrewej nokwtej
відкладний ɣokwōd ɣrēdʒad ēśred mn̄tojd gwenehed dāqrewd nokwted
родовий ɣokwoö ɣrēdʒä ēśr̄ä mn̄të gwenehë dāqrew nokwtë
місцевий ɣokwoj ɣrēdʒaj ēśeri mn̄t gwenehi dāqrewi nokwti
множина називний / окличний ɣokwōs ɣrēdʒas ēśr̄s mn̄tis gwenehes dāqrus nokwc (nokwt+s)
знахідний ɣokwōns ɣrēdʒāns ēśr̄ns mn̄tīns gwenehn̄s dāqrūns nokwtn̄s
орудний ɣokwōjs ɣrēdʒāḇas ēśr̄ḇr̄s mn̄tīḇis gwenēḇes dāqrūḇus nokwtḇis
давальний ɣokwōjmos ɣrēdʒāmos ēśr̄mos mn̄tīmos gwenehmos dāqrūmos nokwtmōs
відкладний ɣokwōdos ɣrēdʒādos ēśredos mn̄tojdos gwenehedos dāqrewdos nokwtedos
родовий ɣokwōhom ɣrēdʒāhom ēśr̄hom mn̄tëhom gwenehom dāqrewohom nokwtōhom
місцевий ɣokwōjsu ɣrēdʒāsu ēśr̄su mn̄tīsu gwenehsu dāqrusu nokwcu


Живі істоти[ред.]

Родина / Dʒyn̄ö
  • dʒénesö m — стать
  • wīro m — чоловік (стать)
  • gwéneh f — жінка (стать)
  • qórwo m / qorī́ f — підліток
  • máɣu n — юнак, хлопець
  • maɣotī́ f — панянка, дівчина
  • dʒyn̄́ö m — родина / покоління
  • héno m — пращур
  • áwo m — дідусь
  • dʒantrī́ f — рождениця, родительниця
  • dʒántr̄ m — рожденик, родитель
  • dʒántres (pl.) — батьки (мн.)
  • máhtereh f — матір, мати
  • mahtī́ f — мама
  • páhtr̄, pter m — батько, отець
  • áta m — тато
  • dʒánas (pl.) — потомство, нащадки (мн.)
  • suhnī́ f — донька
  • súhno m — син, дитина
  • swésoreh f — сестра
  • ḇráhtr̄ m — брат
  • héwho m — вуйко, дядько по матері
  • swéquro / swéqwr̄ m — свекор
  • ʒlōwrī́ f — дружина брата, зовиця
  • déhiwr̄ / dajhwr̄ m — брат чоловіка, дівер
  • snūsī f — невістка (сноха)
  • wíḏew n — вдівець
  • wíḏeweh f — вдова
Тіло / Kwr̄́peh
  • kwr̄́peh f — тіло
  • wéla m — вовна
  • péṯr̄ m — пір'я, пір'їна, перо
  • gwéleʒa m — залоза
  • mejsēɑh — м'ясо / м'язи
  • snewr̄ m — сухожилля, сухожилок
  • ʒr̄eh f / ʒr̄ehs (pl.) — вена, судина
  • ɣōst n / ɣōsc (pl.) — кістка
  • qr̄hno m — ріг
  • kapōl n — голова
  • (?) éniɣkwo [ éniɣkʷo ] m — обличчя
  • hent / hn̄t n / henc (pl.) — чоло
  • ḇrū n / ḇrus (pl.) — брова
  • ɣókwo m / ɣókwos (pl.) — око
  • dāqru n / dāqrus (pl.) — сльоза
  • how n — вухо
  • nóhsi f — ніс
  • dʒénu n — щока
  • n / mus (pl.) — губа
  • ō m / os (pl.) — рот
  • dn̄t n / denc (pl.) — зуб
  • dʒehwmṓ / dʒṓhmo m — піднебіння
  • sméku n — підборіддя
  • ḇarḏā́ m / ḇárḏeh f — борода
  • mónö m — шия
  • réwmen n — горло
  • éštymta m — кінцівка
  • dow n — ключиця
  • qúḇu n — плече
  • ḇéhʒew n — рука (від плеча до кисті)
  • ʒḗsra / ʒesr̄ m — рука (кисть)
  • mehr̄ m — робоча рука
  • pylhmeh f — долоня
  • ɣnóghu m / ɣnógheh / ɣn̄glej / ɣnóghli f — ніготь
  • dówsna m — передпліччя
  • pérqa m / pérqas (pl.) — ребре
  • pléwmen n / pléwmens (pl.) — легеня
  • qérdo m — серце
  • hḗpeh f — тілесна вода, рідини
  • ḗśr̄ n — кров "жива", рідка, внутрішня
  • krewh n — кров "мертва", запекла, пролита
  • ʒólɣneh f — жовч
  • eū́ḏr̄ n — вим'я
  • údero m — живіт
  • ɣnoḇōl n — пуп, пупок
  • sméru n — сало
  • ë́kwr̄ n — печінка
  • splénʒa m — селезінка
  • ʒéraka m (sing.) / ʒór̄neh f — кишківник, кишка (одн.)
  • ʒérakas (pl.) — кишки (мн.)
  • pr̄dkeh f — пердіж, метеоризм
  • lónḏëh f / lónḏwo m — поперек
  • ersáḇalö m / púqo m — хвіст
  • qlownī́ f — сідниця
  • órso (*h₁orsos) m — дупа, срака
  • orī́ f — анус
  • pésa m — пеніс
  • ɣérʒi f — яєчко, тестикул
  • (?) písdeh / pī́deh f — вульва
  • dʒénmen n — зародок
  • póda m — нога
  • dʒḗnu n — коліно
  • kenkā́la m — колінна чашечка
  • pḗršneh f — пятка
  • pléhn̄teh f — підошва
Особи / Éniɣkwos
  • ḇeɣtōr [ bʰeɣtoːr ] / ḇéɣtr̄ m — вірянин
  • ḇynʒulo [ bʰn̥ǵʰuló ] m — товстун
  • ḇōr [ bʰoːr ] m/n — крадій, шахрай
  • déɣtōr / déɣtr̄ m — той, що дає; дарувальник, донор
  • dékr̄ m — вождь
    • swadékr̄ m — всевождь
  • dwíno m — двійник, подвійник
  • ḏḗtr̄ m — творець
  • ēsho / ēšo m — майстер
  • gwowkwṓlo m — пастух (взагалі)
  • ɣéwtr̄ m — жрець
  • ɣórḇo m — слуга / службовець
  • ɣōstōḇejdr̄ / ɣōstōḇī́dr̄ m — костолом
  • ɣrḗdʒa m — правитель, цар, король, князь
  • ɣrḗdʒni f — правителька, цариця, королева, княгиня
  • hë́wḏo m — суддя
  • hretqa m — руйнівник
  • qr̄hser m — «рогатий» (сімуранська назва траксів і телакіїв)
  • léwḏi f — народ
  • néhwor m — труп, мрець
  • péhlo m — пастух (ɣewípehr̄ — вівчар)
  • péhtro m — доглядач, охоронець
  • pṓtni f — пані
  • préjko m / prī́kni f — друг / подружка
  • ráïa m — жмот, жмикрут, скнара
  • sékwetor m — слуга, прислуга
  • sókwö m — послідовник / союзник
  • wéjneh f — загін, ватага вояків
  • wywr̄tḗr / wewr̄tḗr m — перевертень
  • wywosḗr / wewusḗr m — торговець
  • wórto m — сторожовий, вартівник, варта
Тварини
  • ḇej n — бджола
  • ḏrēn(o) n — трутінь / шершень
  • ḏʒu n — риба
  • ḗqwo m — їздова тварина
  • gwōw n — худоба (велика)
  • ɣelṓw n — черепаха
  • hā́wäka m — птах
  • héŋwi / ɣéŋwi / ógwi f — змія (прикл.)
  • hówi / hówileh f — вівця
  • hr̄́tko m — ведмідь (на Бальрейсі не існують)
  • kmēlo m/ komṓnëh f — джміль
  • mórwi f — мураха
  • mówseh f — муха
  • ṓwö, ṓö m — яйце
  • plōw n — блоха
  • púqso m — хвостатий
  • wópseh f — оса
  • (k)wr̄́mi f — черв'як, хробак
Рослини
  • ḇerdʒow n — береза
  • ḇléɣmo m — квітка
  • ḇleɣtī́ f — паросток, пагін
  • ḇórna m — сосна, хвойне дерево
  • dóru n / dórus (pl.) — дерево / дерева (мн.)
  • drew n — деревина
  • ḏérɣeneh f — шип, колючка
  • gwétu n — смола
  • gwrod n — крупа
  • ɣósdu n — гілка
  • ʒúlo m — сік питний, із фруктів
  • ʒúmo m — сік в рослинах
  • heḇṓl n — яблуко (фрукт, плід?)
  • kóslo(w) m(n) — ліщина
  • óngwl n — деревне вугілля
  • péṯlo m / péṯlos (pl.) — листок / листя (мн.)
  • wr̄́ḏo m — шипшина
  • wr̄́hdņo m / wr̄́deh f — корінь

Природа[ред.]

Час / Kwḗsqeh
  • déjno m — день
  • dínqo m / qókuspi f — сьогодні (вдень / уночі)
  • ḏýʒö m — вчора
  • ë́hro / ë̄ro m — рік взагалі (світове літочислення)
  • gwíɣoteh f — життя
  • hewsṓ m — світанок
  • hë́westo m — епоха, життєвий вік, історична доба, ера
  • hr̄́tu [ hr̥tu ] n — пора року, сезон
  • hǘnteh f — юність, молодість
  • ʒéjmn̄ n — зима
  • kert n — мить, момент, раз; випадок
  • kwḗsqeh f — час
  • kwī́tleh f — час відпочинку
  • kwspent n — ніч
  • qor — зараз
  • mēŋ n (mēŋs (pl.)) / mēn̄ n (mēns (pl.)) — місяць
  • mr̄́ti f — смерть
  • nókwt n — сутінки, присмерк
  • ójweso m — сторіччя, століття
  • préhi — раніше (прежде)
  • pr̄́hod / pr̄́htor — донині
  • pr̄́hos / pr̄́hod — надалі
  • semā́ / sémha m — літо
  • symkr̄́t — одного разу
  • téhwod / téhwot — до тих пір
  • tor — тоді
  • wéto m — рік життя живого створіння
  • wḗsr̄ m, wḗsn̄ n — весна
Середовище
  • ḇor m — хвойний ліс
  • ḇuḏmḗn [ bʰudʰméːn ] n — дно
  • dëw n — небо
  • ḏol n — долина
  • ɣélhdeh f — ожеледиця
  • ɣrémto m — ґрунт
  • hégru n — поле
  • héʒero m — озеро
  • hékmon n — камінь
  • hépu / hépɣon n — річка
  • hérdʒuro m / hérdʒwr̄ m / hr̄́dʒwen n — срібло
  • hr̄́ɣwereh f — родючий ґрунт, чорнозем
  • kápneh / kh(y)pnéh f — гавань
  • kéwkeh f — пік, скеля, скелястий пагорб
  • kólweh f — пагорб
  • kówko m — височина
  • láku n — болото
  • lénḏi f — роздолля, рівнина
  • lówksneh f — небесне тіло, планета
  • mḗnso m — місяць, супутник (небесний)
  • neḇaɣelēh f — хмара
  • óntro m — серцевина, середина
  • n̄ḇrí f — дощова хмара
  • péhwr̄ n — багаття
  • pekwīnëh f — кухня
  • pélkëh f — багно; калюжа, болото?
  • penṯā́ m — дорога, шлях
  • sámhḏo m — пісок
  • séhwel n / sóhwl n — сонце
  • skúreh f — укриття, притулок
  • télpu n — простір
  • térseh f — суходіл, суша
  • wána m — ліс
Явища
  • ḇíhtweh f — битва, побоїще
  • dwíɣo m — розгалуження
  • ḏrāks [ dʰraːks ] n — осад, наліт
  • ḏū́ḇno m / ḏéwḇno m — глибина
  • ḏū́mow n / ḏū́mājō m — дим
  • ḗdlo m — їжа, харч
  • ḗgni f — вогонь
  • ëg n — лід, крига
  • gwhr̄́ [ ghr̥ ] m — спека, жар
  • hígreh f — активність; рух, ворушіння
  • hwn̄́tow n — вітер
  • xépëh (*h₂épyeh₂) / xépö — відлив, (?) занепад
  • xqméh f (*h₂ḱ-méh₂) — край, грань
  • kélho m — укол
  • kr̄́sneh f — хвиля
  • kwepr̄ m — пара (водяна)
  • kwhétlo m — квас
  • qóļneh f — іній
  • léwko m — світло
  • léwksmn̥ / luksmén m — світило, джерело світла
  • lowkā m — метеор
  • mélḏa m — блискавка
  • mérkwa m — затемнення
  • móro m — мор, епідемія
  • síkmeh f — волога
  • sqéɣto m / sqéɣi (*(s)ḱeh₃ih₂) — тінь
  • slójḏo m — слід (безперервний)
  • snéjgwen n — сніг
  • snéwḏen n — туман
  • sréwta n — потік, течія
  • srówmen n — струм
  • swónhëh f — звучання, (?) музика
  • swónho m — звук
  • tn̄neh f — розтяжка, розтягування
  • tónr̄ m — грім
  • wérseh f — дощ / волога (?)
  • wódr̄ m — вода (взагалі)
Штучне
  • ḇāgō (?) m — книга, книжка
  • ḇóxutlo m (*bʰoh₂u-tlo-m) — будівля
  • déɣr̄ m — дарунок, подарунок
  • dómo m — дім, хата
  • druko m — корито
  • dr̄́wehlo m — ступа
  • dwr̄ m — двері
  • ḏýmelo m — фундамент, підвалини, основа, підстава
  • ḏýtleh f — асамблея, збори
  • ḏólḇto m — долото, долітце
  • ḏrēno m — вузда, вуздечка
  • érta m — об'єкт, річ; ціль, мета
  • gwéļo m — снаряд
  • gweļóneh f — стріла
  • gwéļtlo m — жало
  • gwréhwō m — жорно
  • ɣr̄ḏelo m (ɣérḏeh f) — корсет
  • héjqsmo/-eh m/f — вістря списа
  • héqlo m — брус, гострило, точило
  • hḗnkuleh f — пояс
  • xeqōl n (*h₂éḱ-ōl) — голка
  • xoqeteh f (*h₂oḱ-et-eh₂) — борона
  • xóqri (*h₂óḱris) — вістря, гострий край
  • dʒórtu n — огорожа
  • ʒútej f — глечик
  • ʒútro m — горщик, каструля
  • kéksreh f — гребінець
  • khémor m — арка, склепіння
  • klóhuö / klohūwo / klóhuw — нашийник
  • kósmo m — пасмо
  • kwéklo / kwékwo / kwékwlo m — колесо
  • kwéjti f — штраф, спокута, відплата
  • qléjtreh f — укриття, покриття
  • (t)qójmo m — житло
  • lójpo m — клей
  • ólo m — шило
  • pehdʒ(sl)olo m — кілочок / шпилька
  • pḗhwr̄ m — багаття, ватра, вогнище
  • pyhdʒëhlo m — цвях, гвіздок
  • pléqno m — корзина (плетена)
  • rájwatö / rajwátika m — багатство, багатства
  • réwtro m — лопата
  • shéjḏlu n — сідло
  • shéjto m / shitḗw n — міст
  • shímen / šímen n — шнур
  • shójto m — мережа
  • stórɣo m — мата, очеретяна підстилка
  • str̄ɣmneh f — ліжко
  • sṯélo m — стіл
  • sṯýtlo m — підпис
  • šójtu n — канат, мотузка
  • térmn̄ n — границя, кордон
  • týpel n / tpelí f — місто
  • túhro m — сир
  • wégslo m — вітрило
  • wéjqa m — поселення, село
  • wéʒnow n — вагон, віз
  • wéʒtlo m — весло
  • wéstro m — одяг, одежа
  • wíkwi f — річ матеріальна
  • wósn̄ n — продаж, торгівля
Умоглядне
  • ḇéhmeh f — розмова
  • ḇéhmi f — промова
  • ḇéhti / ḇéɣdi f — відданість (богу)
  • (?) ḇéjhetor m — страх
  • ḇénḏana m — бандан
  • ḇówḏn̄ n — кмітливість
  • ḇrehtērnoteht n — братство, братерство
  • déɣta m — дарування
  • déjwo m — бог
  • dḗqweh f — стрій, лад
  • dýɣto m — дещо дане
  • dóqmn n — догма
  • dwíplo m — сумнів
  • ḏájla m — частина / вододіл?
  • ḏérma(ka) m / ḏermi f — дхарма
  • ḏérmn̄ n — підтримка
  • ḏrówɣo m — брехня, омана
  • enḏrṓ m — ядро
  • éštymta m — кінцівка (кінець)
  • gwójɣo m — достаток, безтурботне життя
  • ɣókweh f — погляд
  • ɣrḗdʒḏleh f — правило
  • ɣrḗdʒr̄ m — розпорядження, постанова
  • hánsura m — біс, чорт, демон
  • hégo m — гріх, провина
  • héjwa m / hémsa m — життєва сила
  • hédʒa m — вісь
  • hë́wo m — клятва, обітниця / закон
  • hréjmeh f — число, номер
  • hrétqäsa m — одна з назв демонів (від кореня "руйнувати")
  • xenglo m / xn̄gōl — кут
  • xqeh (*h₂ḱ-éh₂) — крапка
  • dʒého / ɣéheso m — хаос, безлад
  • dʒénika m — геній, дух-покровитель, дух-господар
  • dʒéwstu n — смак
  • dʒyn n — знання
  • ʒéjsdo / ʒísdo / ʒísto m — гнів
  • kóxmo (kóh₂-mo) m — бажання
  • kréto m / kr̄tew n — сила думки, розумова сила, воля
  • kwélka / kwékla m — чакра
  • kwī́tleh f — відпочинок; час відпочинку
  • kwójneh f — оплата; розплата (зокрема помста)
  • kwójseh f — догляд, турбота
  • qéhdo m — ненависть; гнів
  • qléwo m — слава
  • ríkseh f — сварка, суперечка; бійка
  • lásko m — розпуста, хіть
  • léwḏorteh f — воля, свобода
  • lydtó m — втома
  • mélseh f — зло
  • mḗlo m — вимірювання, мірення
  • mḗreh f — міра
  • mn̄tī́ f — думка, дума
  • néqter(ika) n (m) / mérter n — нектар, амріта, амброзія
  • péhqeh f — договір, угода
  • sn̄tëh f — правда
  • séhileh / ḇr̄ʒeh [ bʰr̥ǵʰeh ] f — міць, (сила?)
  • shéjtlo / šéjtlo (?) m — тривалість життя
  • sṓlho m — милосердя, розрада, втіха
  • wértmn̄ n — оббіг, оберт, революція
  • wḗreh f — істина
  • wíqwos / wísos — усе, усі
  • wolḗh f — воля
  • wolṓ m — вибір

Дієслова[ред.]

Теперішній час[ред.]

Відмінювання на прикладі дієслова esti «бути»:

Мови
Baļradn̄ŋwe Saṃskṛtā Словѣ́ньскъ Italiano
1 особа одн. ésmi ásmi ѥсмь sono
2 особа одн. esi ási ѥси sei
3 особа одн. esti ásti ѥстъ è
Єдина особа двоїни eswa svaḥ ѥсвѣ
1 особа мн. sme/smósi smaḥ ѥсмъ siamo
2 особа мн. ste stha ѥсте siete
3 особа мн. sénti sánti сѫтъ sono

Майбутній час[ред.]

У самій бальрейській мові майбутнього часу немає у вигляді структури як такої. Для цього застосовують особливі словосполучення, які в основному діляться на "впевнене майбутнє" і "можливе". У першому випадку перед потрібним дієсловом у недоконаному виді ставиться відмінюване як потрібно дієслово "бути впевненим" в теперішньому часі: "Я впевнений дивитися цей фільм" (Я точно подивлюся цей фільм). У другому випадку відбувається те ж саме, але з використанням дієслова "припускати": "Я припускаю дивитися цей фільм" (Я напевно подивлюся цей фільм).

Третій спосіб полягає у простому уточненні в якому відрізку майбутнього відбуватиметься подія, навіть без додавання ступеня впевненості у виконанні дії; дієслово усе так же у недоконаному виді. Наприклад, "Я дивитися цей фільм на цих вихідних" (Я подивлюся цей фільм на цих вихідних).

Перелік[ред.]

  • áɣnuti — горіти, палати
ïä́ɣnuti — згоріти
  • ä́dʒati — жертвувати
ïä́dʒati — пожертвувати
  • ḇáḇati — базікати, балакати
  • ḇeḇówḏeti — мати обізнаність, пильнувати
  • ḇr̄ʒeti — підніматися
ḇeḇr̄ʒeti [ bʰebʰr̥ǵʰeti ] — піднятися
  • ḇéḏeti — копати
ḇyḇéḏeti — викопати
  • ḇégweti — бігти
  • ḇéhgeti — розділяти, поділяти
ḇyḇéhgeti — розділити, поділити
  • ḇéhti — говорити, розмовляти
  • ḇéjdeti — розділяти, ділити / розколювати
  • ḇéjḏeti — вірити, довіряти, переконуватися
ḇyḇéjḏeti — повірити, довіритися, переконатися
  • ḇéleti — цвісти, процвітати
  • ḇélɣeti / ḇélʒeti — набухати, розбухати
  • ḇéloti — сяяти, спалахувати
  • ḇénḏeti — зв'язувати, в'язати
  • ḇéreti — нести
ḇyḇéreti — відністи
  • ḇermn̄́testi — бродити, ферментувати
ḇermn̄́testi — відбродити
  • ḇérʒeti — ховати, оберігати
ḇyḇérʒeti — сховати, зберегти
  • ḇéruti — кипіти; бути гарячим
  • ḇéwḏesti — прокидатися
  • ḇéwḏeti — будити
  • ḇéwgeti — тікати
  • ḇewēti — бути, перебувати
  • ḇihénti — бити (щось, когось)
  • ḇinḗdti — бути розщепленим
  • ḇyhsqéti — промовляти
  • ḇlégeti (*bʰleg-) — обпалювати
  • ḇléndeti — каламутити / змішувати (?)
  • ḇn̄heti — відлунювати, звучати
  • ḇojhehti — боятися
  • ḇorʒéëti [ bʰorǵʰéyeti ] — надихати, підбадьорювати
  • ḇowḏéëti — повертати до життя або свідомості
  • ḇréhgreti — виділяти запах, пахнути
  • ḇrékweti [ bʰrekʷeti ] / ḇr̄kweti — ущільнювати, конденсувати, товпитися
  • ḇréw(e)ti — заварювати, кип'ятити
  • ḇr̄gëti / ḇr̄ɣgëti — мати здуття кишечника, метеоризм
  • ḇúhti — бути, існувати
  • ḇūëti — ставати, поставати, з'являтися
  • déɣeti — давати
dydéɣeti — віддати
  • déhpeti — жертвувати вимушено; втрачати
dydéhpeti — втратити
  • déjqeti — указувати
dydéjqeti — вказати
  • déqeti — брати; приймати, визнавати, погоджуватися
dydéqeti — взяти; прийняти, визнати, погодитися
  • démeti — будувати, споруджувати
dydémeti — збудувати, спорудити
  • dérti — свіжувати, рвати шкіру/тканину
  • déwkehti — буксирувати, буксувати
dydéwkehti — відбуксувати
  • déwketi — тягнути, сіпати; вести за собою
dydéwketi — відтягнути
  • dḗqweëti — впорядковувати
dydḗqweëti — впорядкувати
  • drāti — бігати
dydrāti — побіти
  • dr̄ɣeti — обскубувати, скубти, общипувати
dydr̄ɣeti — обскибати, общипати
  • dr̄nḗti — розривати, підривати
dydr̄nḗti — розірвати, підірвати
  • dúseti — падати, провалюватися
dydúseti — впасти, провалитися
  • ḏéḇreti — підганяти (щось), фасонувати, підлаштовувати
  • ḏéḏeti — вчити
ḏyḏéḏeti — вивчити
  • ḏéjgweti — втикати / закріплювати / заклепувати
ḏyḏéjgweti — втикнути / закріпити / заклепити
  • ḏéreti [ dʰéreti ] — тримати, підтримувати
  • ḏérseti [ dʰérseti ] — наважуватися
ḏyḏérseti — зважитися
  • ḏéwḇeti — поглиблювати
ḏyḏéwḇeti — поглибити
  • ḏéwgheti — виробляти щось корисне
  • ḏḗti — розміщати, ставити, класти
  • ḏgwéïti — руйнувати
ḏyḏgwéïti — зруйнувати
  • ḏgwéïsti — руйнуватися, розпадатися
  • ḏýɣti — давати
ḏyḏýɣti — дати
  • ḏýlḇiti — видовбувати, довбати
ḏyḏýlḇiti — видовбати
  • ḏowḇéëti — пірнати (букв. "прямувати до дна")
ḏyḏowḇéëti — пірнути
  • ḏréëti — випорожнюватися, дристати
ḏyḏréëti — випорожнитися
  • ḏréɣeti — тягнути
  • ḏréwḇeti — кришити, подрібнювати
ḏyḏréwḇeti — покришити, подрібнити
  • ḏréweti —
  • ḏréwɣeti — обманювати, дурити
ḏyḏréwɣeti — обманути, обдурити, ошукати
  • ḏū́ḇëti — диміти
ḏyḏū́ḇëti — надиміти
  • ḏwéseti — дихати
ḏyḏwéseti — вдихнути
  • dʒéneti — народжувати
dʒydʒéneti — народити
  • dʒérheti — постаріти, подорослішати
dʒydʒérheti — старіти, дорослішати
  • dʒnḗti / dʒnéɣti — знати, відати
dʒydʒnḗti / dʒydʒnéɣti — познати, дізнатис, повідати
  • dʒnḗsqeti / dʒnéɣsqeti / dʒn̄ɣsqeti — дізнаватися
  • ʒeʒḗti — залишати, полишати
  • ʒénteti — нехтувати, іґнорувати
ʒyʒénteti — знехтувати, проіґнорувати
  • ʒéreti — нити, вити
  • ʒḗti — піти (геть)
  • ʒwéneti — звучати
ʒyʒwéneti — прозвучати
  • éjti — іти, йти, ходити
  • éʒḇerti — виносити
  • eʒdérmëti — виспатися вдосталь
  • éʒejti / eʒīti — виходити
  • ésti — бути
  • ë́sesti — пінитися, кип'ятитися
  • ë́seti — вспінювати, кип'ятити
ïë́seti — вспінити, зкип'ятити
  • ë́wḏeti — здійматися, прагнути/прориватися вгору
  • ë́wgeti — запрягати
  • gérḇati — царапати
  • gérheti — хрипко плакати, ревіти
  • gidʒnésqeti (?) — породжувати, плодити
  • gwéjɣeti — жити
  • gwejɣéëti — живити
  • gwéļeti — вдарять метанням, метати снаряд/зброю
  • gwémti — приходити, прибувати
  • gwénti — наносити удар, вбивати
  • (s)gwhéleti / (s)guhéleti — спотикатися, затинатися
  • gwogeti — трясти, качати
  • gwojɣéëti — зцілювати
  • ɣáḇati — захоплювати
  • ɣédeti — отримувати / знаходити
  • ɣéjseti — гасати
  • ɣéɣeti — викликати до суду
  • ɣénheti — призначати
  • ɣérḇeti — змінити статус, право власності
  • ɣérḏeti — огороджувати
  • ɣéreti — шуміти
  • ɣíḏeti — чекати
  • ɣnḗɣeti — гризти
  • ɣréḇeti — хапати
  • ɣréḏeti — прямувати
  • ɣrédʒesti — випрямлятися, стояти прямо
  • ɣrédʒeti — випрямляти
  • (?) ɣrédʒteti — іти прямо
  • ɣréwketi — обробляти ґрунт
  • ɣrḗdʒeti — правити, управляти, очолювати
  • ɣrḗdʒaäti — царювати
  • ɣr̄ḏëti — підперезати, оперезувати
  • ɣr̄nwénti / ɣr̄néwti — відправляти
  • hádʒeti — вести, возити
  • héjgeti — приводити до руху, рухати, ворушити; активувати
  • héjqeti / hehójqeti — отримувати, володіти
  • héleti — насичуватися
  • héneti — видихати
  • hepleqéhëti — аплікувати, застосовувати
  • heqḗëti — бути гострим, різатись
  • hérɣeti — орати, зорювати, борознити
  • héwsëti — черпати
  • hḗseëti — висушуватися, зсихати
  • hiā́geti — молити, благати
  • hiā́gesti — молитися
  • hléketi — захищати
  • hméldʒeti — доїти
hyhméldʒeti — подоїти, видоїти
  • hn̄kenti — вигинати, скручувати
hyhn̄kenti — вигнути, скрутити
  • hréheti — веслувати
  • hréïti — рахувати
hyhréïti — порахувати
  • hreḯḏeti — впорядковувати, систематизувати
  • hsowséëti — сушити
hyhsowséëti — висушити
  • hsúsëti — висихати, в'янути
hyhsúsëti — висохнути, зв'янути
  • hwégeti — збільшувати, добавляти
hyhwégeti — збільшити, добавити
  • hwégesti / hwégseti — збільшуватися, зростати, розростатися
hyhwégseti — збільшитися, вирости, розростись
  • hwéëti — ночувати
  • hwénti — ранити, завдавати болю
  • dʒéwseti — куштувати, пробувати на смак
dʒydʒéwseti — зкуштувати
  • dʒómḇeti — проколювати, прогризати
dʒydʒómḇeti — проколоти, прогризти
  • ʒéhweti — позіхати
ʒyʒéhweti — позіхнути
  • ʒélɣëti — жовтіти
ʒyʒélɣëti — пожовтіти
  • ʒéwdeti — лити
ʒyʒéwdeti — налити
  • ʒlésti — мерехтіти
  • ʒwéleti — брехати
  • kápëti — бути захопленим, затриманим; (умовно) захоплюватися
  • kélḏeti / kýlheti — колоти
  • kéndeti — схоплювати, ловити
  • kéneti — виникати, починати
  • kérɣeti — палити, спалювати
  • késeti — чухати, чесати
  • kéwḇeti — згинати
  • kewḏḗti — стукати
  • kéwheti — кувати
  • khéjdeti — рубати
  • khémpeti — згинати, вигинати, викривляти; згладжувати
  • kyhpëti — хапати, ловити
  • kléhteti — вкладати (всередину чогось)
  • kléhuti — заключати, замикати, затуляти
  • km̄́nehti — дзижчати
  • km̄́testi — приходити, з'явитися, з'являтися
  • koséëti — розчісувати
  • krḗëti — просіювати (через сито, марлю)
  • kwéjseti — уважно стежити, придивлятися/прислухатися; зважати
  • kwéqeti — дивитися
  • kwéleti — кружляти, рухатися по колу
  • kwénṯesti — страждати
  • kwépeti — кипіти
  • kwéreti — здійснювати, робити, виконувати
  • kwēëti — бути спокійним, сумирним, тихим / відпочивати still, windless, quiet, slow
  • kwḗteti — трясти
  • kwë́sqeti — спочивати, бути мирним
  • kwhé(s)ti — бродити, скисати
  • kwī́ëti — відпочивати, відновлювати сили
  • kwrépeti — з'являтися
  • qéhdeti — ненавидіти
  • qéjti — селитися, лягти (осісти)
  • qejtóreti — лежати плазом
  • qésdeti — зупиняти
  • qésedseti — зупинятися
  • që́sḏeti — відганяти / ?піти
  • qwés(e)ti — пихкати; зітхати
  • qléëti — хилити, нахиляти
  • qléwti — чути
  • qomrṓdeti — роз'їдати
  • qónketi — вішати, повісити
  • qreḏḗti — сердитися, гніватись
  • qresqḗti — рости, розвиватися
  • qwésti — хрипіти, задихатися
  • lásti — блудити, гріховодити, вередувати
  • lā́weti — отримувати
  • lébeti — лизати
  • léɣeti — лежати
  • lédʒeti — збирати
  • léjdeti — грати
  • léjdʒeti — пов'язувати
  • léjkweti — залишати, лишати
  • 'léjteti — відходити, відбувати
  • léwḇeti — піклуватися, любити
  • léwḏeti — рости, зростати
  • léwɣeti — мити
  • léwɣesti — митися
  • léwdʒeti — ломати
  • lḗdeti — слабшати, стомлюватися, вщухати, спадати
  • lḗti — розслабити, відпустити
  • linékweti — залишити позаду, переганяти
  • máɣati — могти
  • máwgheti / máwʒeti — помилятися, відхилятися
  • méhdeti / myhdëti — пиячити, бути п'яним
  • méɣeti — завдавати муки, бути тягарем
  • méjɣeti — мочитися
  • mélheti — молоти
  • méneti / ménti / mneti — думати, міркувати
  • mérɣeti — мерехтіти, блимати
  • mérkweti — згасати, меркнути, примеркати, тьмаритися
mymérkweti — згаснути, померкнути, потьмарити
  • mér(e)ti — помирати, вмирати
mymérti — померти, вмерти
  • mḗti — вимірювати
mymḗti — вимірити
  • mójṯeti — міняти місце, переміщуватись (?)
  • mormúreti — бурмотити
mymormúreti — пробурмотати
  • néqseti — гинути
nynéqseti — загинути, погинути
  • ogwhóneti — рясніти
  • péɣti — пити
pypéɣti — попити
  • péhdʒeti — прикриплювати, закріпляти
  • péhti / póhteëti — пасти, доглядати, оберігати
  • péjqëti — писати, записувати
  • pékweti — готувати
  • pénteti — проходити, минати
  • péṯeti — розгортати
  • píŋqenti — фарбувати
  • pléqteti — плести
  • pléwketi — літати, летіти
  • plḗti — наповнювати
  • pójqeti / pójqoti — оздоблювати, прикрашати
  • préweti — стрибати
  • prī́hëti — догоджувати, задовольняти
  • pr̄déëti — гучно пердіти
  • pr̄qsqeti — запитувати
  • pū́ëti — смердіти; гнити
  • ráïati — прагнути до багатства
  • réjdʒeti — туго затягувати; шнурувати
  • résgeti — вити (плести)
  • réweti — ревти, кричати
  • réwgeti — вивергати
ryréwgeti — вивергнути
  • réwketi — рити, копати
  • réwpeti / rúpti — ламати
  • rḗdeti — скребти, дряпати
  • rúnepti / rúmpeti — ламатися
  • (?) sáwšäti — сушити
  • sédeti — сидіти
  • séjkweti — зволожувати
  • séʒeti — тримати, утримувати
  • sékweti — бачити (?) / слідувати
  • séleti — кидатися, вскакувати, зніматися з місця; змінитись у настрої
  • séʒeti — завойовувати, брати силою
  • séntëti / sn̄́tëti — відчувати
  • sérpeti — повзти
  • sérqeti — лагодити, виправляти
  • séwqeti — ссати, смоктати
  • sḗti — сіяти
  • síkwḗnti — пісяти, мочитися
  • skándati — скакати
  • (s)kéwḏeti — приховувати, сховати
  • skéweti — сприймати
  • skūḇeti / skéwḇeti — штовхати, гнати
  • sqiˀéëti (*(s)ḱih₁-éh₁-(ye)-ti) — сяяти
  • slejḏeti — ковзати
  • sméëti — сміятися
  • smérati — пам'ятати
  • sméldeti — розм'якшувати, розтоплювати (не про метали)
  • smoldéëti — плавити, виплавляти
  • smóldeti — плавитися
  • snḗti — прясти
  • sokwḗsqeti / sekúsqeti — бачити
  • sṓlheti — втішати
  • spéqëti — шукати, вишукувати
  • spr̄eti — відкидати, відвертати
  • spr̄nḗti — штовхати
  • sréweti — текти, протікати
  • stéhëti — стояти
  • stéjgeti / stī́geti — жалити
  • (?) stéjgheti — крокувати, ступати / лізти
  • stéreti — розширювати, простягати
  • stérɣeti — розтягувати
  • stéweti — пхнути, пнути
  • stréjgeti — стригти
  • stréŋ(e)ti — звивати
  • stréweti — розтрушувати, вистилати, обсипати
  • str̄ɣnewti / str̄ɣnwenti — розгладжувати
  • str̄nɣenti — розкидати
  • sṯégati — покривати
  • sṯḗti — вставати, підводитися
  • swéjdeti — пітніти
  • (?) swélati — горіти
  • (?) swéleti — тліти
  • swépeti — спати
  • swérɣeti — хворіти
  • swónheti — звучати
  • sǘäti — шити
  • táketi / týhketi — мовчати
  • téhḏeti — відтавати
  • téhgeti — торкатися
  • téhwäti — плавити, танути
  • téqeti — приживляти
  • téketi — узяти в руки
  • tékseti — надавати вигляду, створювати
  • télheti — брати/приймати на себе
  • télhteti — піднімати
  • téŋheti — тягнути назад, відтягувати
  • téreti — перетинати
  • térheti — проходити наскрізь
  • tḗtqn̄ti — тесати
  • trénkweti — натискати, пресувати; примушувати
  • trúdeti — оклякнути, пухнути
  • twénketi — стискати, притискати, натискати
  • wáleti — обирати
  • wéḇeti, weḇnā́ti — ткати
  • wégweti — зволожувати, змочувати
  • wedʒéëti — не спати, чувати, ранкувати
  • wéʒeti — їхати верхи / передавати, перевозити, транспортувати
  • wéjdeti — дізнаватися
  • wéjpeti — трястися / гойдатися
  • wéjti — переслідувати; полювати
  • wékweti — вимовляти
  • wélɣeti — загинути у бою, пасти у бою, померти у сутичці
  • wélheti — рвати, розривати
  • wémeti — блювати, ригати
wiwémeti — виблювати, відригнути
  • wérdʒeti — працювати, робити
wiwérdʒeti — попрацювати, відпрацювати
  • wérseti — дощувати, дощити
  • wérteti — обертати, завертати, крутити
wiwérteti — обернути, завернути, розкрутити
  • wérti — палити
wiwérti — зпалити
  • wésti — одягатися / носити одяг
wiwésti — одягнутися
  • wḗkweti — казати
wiwḗkweti — зказати
  • wḗlyhti — хотіти, бажати
wiwḗlyhti — захотіти, забажати
  • wḗti — дути
wiwḗti — подути
  • wī́ḏēti — роздвоювати, ділити навпіл
wiwī́ḏēti — роздвоїти, поділити навпіл
  • wóëhti — гнати; пригнічувати
  • wokúëti — кричати, ревти
  • woréhëti — слідкувати, оберігати, турбуватися
  • wósneëti — торгуватися
  • ǘŋenti — приєднювати
ïǘŋenti — приєднати

Прикметники[ред.]

Порівняльний вищий ступінь "-іш-/-ш-/-щ-": "-ytmū". Порівняльний найвищий ступінь "най-...-ш/щ-": "-ösṯū".

  • ḇarḏētū — бородатий
  • ḇenʒū / ḇynʒū — товстий; щільний, густий
  • ḇewḏū — насторожений, пильний
  • ḇihtū — наляканий, переляканий
  • ḇyhtū — вимовлений
  • ḇlonḏū — каламутний
  • ḇlogū (*bʰlogos) — обпалений
  • ḇrūrū / ḇrūnū — коричневий
  • ḇuḏū — пробуджений; свідомий
  • dusū — поганий
  • dusterhtū — важкопрохідний, важкоподоланий
  • ḏergū — тьмяний
  • ḏerʒū — сильний, міцний
  • ḏewḇū — глибокий
  • ḏgwitū — руйнівний
  • (?) ejni, ojno — ця, цей; така, такий
  • eškonu / eškenu — споконвічний, відвічний (від-початку)
  • ešterū — зовнішній
  • eštytmū — крайній, найдальший
  • gwruhtū — важкий, складний
  • gwr̄hū — потужний
  • gwermū — теплий
  • gwiɣwū — живий
  • ɣenhostū — обтяжений
  • ɣrēdʒä — царський, королівський
  • ɣritū — що рухається
  • heqū — гострий, загострений
  • heqhṓwsū — гостровухий
  • (h)elḇū — білий
  • helü — відмінний
  • hentiɣkwū — видимий, у полі зору
  • herdʒū — блискучий, яскравий
  • hëwestū — справедливий, законний
  • hëwnū — молодий
  • hëwösṯū — наймолодший
  • hylno m / hylni f — інший / інша
  • hmoldū — м'який
  • hr̄dʒn̄tū — срібний
  • hr̄tqū — руйнівний
  • xqrū — гострий, колючий, колький
  • iwr̄ — як; на зразок, на кшталт, подібно
  • ynḏgwitū — нетлінний, неруйнівний
  • ynmr̄tū — невмирущий, безсмертний
  • yredʒtū — випрямлений
  • -dʒa / -dʒi (наросток) — породжений, зароджений
  • dʒénmenä — зародковий
  • dʒneɣṯlū — знатний, вельможний
  • dʒn̄ɣtū — відомий, знаний
  • ʒelɣū — зелений
  • ʒewmū — рідкий, текучий, плинний, ливний
  • ʒutū — викликаний, покликаний
  • kehikū / kajkū — сліпий
  • kojlū — в безпеці, неушкоджений
  • kr̄tū — проникливий (про розум), розсудливий
  • qasnū — сірий
  • qehū — гострий
  • qlejtū / qlitū — критий, укритий
  • qlejwū — похилий
  • qrēsrū — численний, частий, рясний
  • qwentū — святий
  • lewkū — світлий
  • lewū — брудний
  • ln̄gwū / lŋwo / lŋwrū — легкий (у вазі)
  • luḇtū — спраглий; жадібний
  • méḏö — середній
  • medʒū — великий
  • méʒö — більший
  • meü — малий
  • moḏrū — синій
  • mreʒū — короткий
  • mr̄tū — смертний
  • mortwū / mr̄twū — мертвий
  • newū / newo — новий
  • nogwū — голий, нагий
  • n̄ḏerū — нижній
  • piqrū — строкатий, різнобарвний
  • pīmū — масний
  • pleṯū / plākū — плоский
  • pūö — очисний; який очищає
  • ruḏrū — червоний
  • sejlū — тихий, спокійний, безвітряний
  • sekwontū — наступний
  • senū — старий
  • sewö — лівий
  • sheldū — солоний
  • shitū / šitū — пов'язаний, скутий
  • slejḏū — слизький
  • sqéɣö — затінений, затьмарений
  • stejpū / stīpū — жорсткий (на дотик)
  • sterū — безплідний, стерильний; жорсткий
  • sṯetū — що стоїть
  • swehdū — солодкий
  • temū — темний
  • tenū — тонкий
  • teŋhū — тягучий
  • tepū — теплий
  • tersū — сухий
  • tn̄tū — розтягнутий, подовжений
  • tusqü — спустошений, порожній
  • wedū — вологий
  • wēsu — добрий, гарний
  • wísqu — кожен, всякий
  • wylkwū — небезпечний
  • wósnö — продажне, товарне

Кольори[ред.]

     helḇo      qasno      kr̄sno
             ruḏro; kruxno              piŋaro; ḇrūro / ḇrūno              soļwo
                          ʒelɣo             
                                       moḏro
                                      

Приклади речень[ред.]

Список пісень: Користувач:SimondR/Чорновик/Бальрабхааса/Пісні

  • (BĻR) — бальрейською мовою (baļrejsä dn̄ʒwe)
  • (UKR) — українською мовою
  • (RMŠ) — гірськомуушикською мовою (ršd mūšyki eśtypgu)
(BĻR) Ɣrēdʒa Dejwakwe (UKR) Король і Бог (RMŠ) Eru Lštyp ftw-eru Pśyw
Ɣrēdʒa est; so naputlo.

Ɣrēdʒa suhnom wēlyhto.
Tosö ɣewtorm̄ pr̄qsqet:
"Suhnu med gidʒnēsqetōd!"
Ɣewtr̄ ɣrēdʒm̄ wēkwed:
"Hiāgesē dejwom Werunom."
Uped ɣrēdʒa dejwom Werunom sesole nu dejwm̄ hiāgeto.
"Qluḏi me, pter Werune!"
Dejwa Wēruno dëwed km̄test gwat.
"Kwid wēlyhsi?"
"Suhnom wēlyhmi."
"To esto", wēwkest lewkä dejwa Wēruno.
Nu ɣrēdʒä pōtni suhnom gidʒnēsqehe.

Король був; він безнащадний.

Король сина хотів.
Свого жреця запитав:
"(Хай) син від мене народиться!"
Жрець королю сказав:
"Молися богу Веруно/Цукиґчі."
Звернувся король до бога Веруно/Цукиґчі і бога молить.
"Почуй мене, отець Веруне/Цукиґчі!"
Бог Веруно/Цукиґчі з небес прийшов униз (спустився).
"Чого бажаєш?"
"Сина хочу."
"Це є (Хай так)", сказав світлий бог Веруно/Цукиґчі.
І пані короля сина народила.

Śtwu eruku cfi f-lštyp; ru cfi sršdwduī.

Eru lštyp cyfteuw f-iśt.
Ru filuw rši zykšu'e:
"Yfn f-iśt iu iśkyt eś yu!"
Eru zykšu'e ifśw-eś eru lštyp:
"Zykfn eś eru pśyw Cukygći!"
Eru lštyp fzykśfysruw-eru pśyw Cukygći eś zykfn ćyc eś eru pśyw.
"Rufk yu, aferuk Cukygći!"
Eru pśyw Cukygći sfyu wśycyt akśy rufmut.
"Crfe wś erśg cyfte?"
"Fyš cyfte f-iśt."
"Due erši eś iu", ifšw-eru ikšpre pśyw Cukygći.
Eru lštypej dyfwn yśku f-iśt.

Список Сводеша[ред.]

Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
1 mi, eɣmi šy [ʂʰɨ] šyś [ʂʰɨʃ] aku, ak nga я
2 erśg [ˀe̞ʁʃˁɡ] eg [ˀe̞ɡ] ти
3 so ru [ʁɯ] dygš [ɖʰɨɡˁʂ] він
4 wej cu [cɯ] tśyš [tʃʰɨʂ] ми
5 üs nyśg [ɳɨʃɡ] mśyš [ɱʃʰɨʂ] ви
6 tos erun [ˀe̞ˈʁɯɳ] dśikś [ɖˁʃikʃ] вони
7 to erši [ˀe̞ʁʂi] jguieś, jguief [jˁɡɯˀjeʃ] цей, ця, це
8 erfe jgudydś, jgudydf той, та, те
9 qi ruku jgyš тут
10 tóḏi eruku там
11 kwim crś srś хто
12 kwid crfe sśif що
13 kwóḏi cruku vśmu де
14 kwor crut jgftwś коли
15 rśic sś'u як
16 yn tśe tśt не
17 wiqwos / wisos fdyd egēś увесь, (ввесь), все (усе), всі (усі)
18 'ftn efteś багато
19 iś'u fdysgtyš (gyt zyś) декілька, кілька
Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
20 auc zśisrš мало, небагато
21 helü śeruk fdekś інший
22 ojka śtu gytś один
23 dwa ecś vgu tova два
24 treës, tisores, trīs erkū eku три
25 kwetwr̄, kwetwōres aśgyk jgfēkś sypat чотири
26 pensy ašmu sštyjgu ɣatep п'ять
27 medʒū yšp pkyftwu великий
28 dlonɣū dyśtyp dgytpś довгий
29 cšwu dfykpś широкий
30 ḇenʒū eršsl pkśīś товстий
31 gwruhtū rufmn zuifteu важкий
32 meü i'fdyd zšysśidś малий, маленький
33 mreʒū irśke sśkeś короткий
34 tfkykśic yekuēś вузький
35 tenū eršt iśēšdu тонкий
36 gwéneh cś'ft vśtytf baɣi muni жінка, самиця
37 wīro 'ft gś'ś nita чоловік, самець
38 éniɣkwo (обличчя) cuk (rg'ft) g'ftyś людина (особина)
39 dʒána sršdw yf'yštś, yš'yś дитина, дитя, нащадок
Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
40 cšau 'śpydšu дружина, жінка
41 rgiyftw 'fkšeś чоловік
42 máhtereh, mahtī́ 'śeruk 'fwku tina ama матір, мати, мама
43 páhtr̄, pter, ata aferuk zfwku tama батько, отець, тато
44 ftyš'fd ftyš'fdu тварина, звір
45 ḏʒu ašir zuisu риба
46 hā́wäka yškw gsysudydś qaäm птах, пташка, птиця
47 simura wśp sftu asu сімуранець (пес, собака)
48 plōw dśgiu zšwśsysršyś воша
49 ɣéŋwi itflu iukzuteu гадюка, змія
50 (k)wr̄́mi cśk' muk'u черв'як, хробак
51 dóru ekū fdyukś дерево
52 wána aśkuie aśkuief ліс
53 ɣósdu iešsl yfieśtu палиця
54 heḇṓl akygše akygēf садовина, фрукт, плід
55 sḗmn̄ iūv iu'u насіння
56 péṯlo dufa aśpydšyś листок, листя
57 wr̄́deh kśiśe kfwšsu корінь
58 yfkl sśkeusysšyf кора
59 ḇléɣmo adścuk ašyśku квітка
Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
60 pkfī ukyf трава
61 šójtu kśizu sśikwf мотузка, шнур
62 ilšt zuddu шкіра
63 mejsēɑh 'ufe sfyktu м'ясо
64 ḗśr̄ / krewh ydśiśw iftpgu darraq кров
65 ɣōst yśtu śīś кістка
66 sméru afe pkfīś жир, сало
67 ṓwö, ṓö upyp gśimś яйце
68 qr̄hno rśikt sśiktś ріг
69 ersáḇalö efšd sśwf хвіст
70 péṯr̄ auferuk zyšg'f перо
71 rfyšk sfzudydś волосся
72 kapōl rufw euief голова
73 how ufk śkussršyś вухо
74 ɣókwo unu щссршщ śissršyś око
75 nóhsi tśiu tfiś ніс
76 ō 'śger yśissf рот, вуста
77 dn̄t eśiśer vuteu nipen зуб
78 eśtypgu dštypgyf язик
79 ɣnóghu / ɣn̄glej tfšd (aštpuktfšd) gytpršf ніготь (руки)
Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
80 aśśe zšuvu стопа
81 póda dup pf'yf нога
82 dʒḗnu ltū pšytśissršyś коліно
83 ʒḗsra rftw 'ftś долоня, рука
84 cšytp fdyf крило
85 údero yudydn zyftsyšf живіт
86 ʒérakas pgei šteuieštś нутрощі
87 mónö tusl sśydydś шия
88 yfsl isršutf спина
89 eū́ḏr̄ ykufie iutś çuçu ubur груди
90 qérdo rufke sgyśku серце
91 ë́kwr̄ dšmuk aupfeś печінка
92 péɣti eś vykštl yuku пити
93 ḗdeti eś ufe 'ftpyšfku їсти
94 eś yšeu 'śkvuku кусати, гризти
95 séwqeti eś igsl sšygssšyfku смоктати, ссати
96 ptë́weti eś izdše izgefku плювати
97 wémeti eś mś'še mś'šefku блювати
98 wḗti eś ydśc iśāšfku дмухати, дути
99 héneti eś ykufer kuizškyfku дихати
Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
100 sméëti eś dfygpr kšvuku сміятися
101 sokwḗsqeti eś iū muvuku бачити
102 qléwti eś rufk iutešku чути
103 dʒnḗti eś ltyśc ifzuku знати
104 méneti eś erštl zutifku думати
105 eś i'udyd ftytgifku нюхати
106 eś aufk fmuku zyfgikf боятися
107 swépeti eś idūz vśk'šku спати
108 gwéjɣeti eś dšmu mšmuku жити
109 mérti eś všu 'gśkyšku вмирати
110 ? gwénti eś lšdyd gsysšvuku убивати
111 eś ašpre sś'yfēuku боротися, битися
112 ëɣonti (?) eś rgte sfyssšfku полювати
113 eś rše zšyssršyfku ударити
114 eś sge efpydšfku різати
115 ḇéjdeti eś izdše všymšvuku розділяти
116 kélḏeti eś iefy, eś iešsl zgytpuku колоти
117 eś iskfesr pkfāšfku дряпати
118 ḇéḏeti eś všyp isfmyfku копати
119 eś icš tzefku плавати
Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
120 pléwketi eś adn mśidfku летіти, літати
121 éjti ещ цфдл сфььштфку ходити
122 ещ сщьу мутшку приходити
123 léɣeti ещ дшу івкфшфкіш лежати
124 sédeti ещ іше іувукіш сидіти
125 stéhëti ещ іефтв іефку стояти
126 wérteti ещ егкт пшкфку повертати
127 dúseti ещ афдд сфвуку падати
128 ḏýɣti ещ пшму вфку давати
129 séʒeti ещ рщдв еутуку тримати
130 twénketi ещ ійгууяу іекштпуку стискати
131 trḗti ещ кги іакупфку терти
132 léwɣeti ещ цфір дфмфку мити
133 ещ цшзу іекщаштфку витирати
134 déwketi ещ згдд ешкфку тягнути
135 skūḇeti ещ згір ізштпуку штовхати
136 ещ еркщц дфтсшфку кидати
137 ḇénḏeti ещ ешу фттщвфку в'язати
138 sǘäti ещ іуц сгсшку шити
139 hréïti ещ сщгте сщтефку рахувати, лічити
Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
140 wḗkweti, ḇéhti ещ іфн вшку казати, говорити
141 séŋweti ещ іштп сфтефку співати
142 léjdeti ещ здфн пшщсфку грати
143 ещ адщфе пфддуппшфку пливти, триматися на поверхні
144 sréweti ещ адщц адгшку текти
145 ещ акууяу сщтпудфку замерзати
146 trúdeti ещ іцудд пщташфкіш пухнути, набухати
147 séhwel ігт іщду сонце
148 mḗnso ьщщт дгтф місяць (супутник)
149 hstḗr іефк іеуддф зірка, зоря
150 wódr̄ цфеук фсйгф вода
151 wérseh кфшт зшщппшф дощ
152 hépu кшмук ашгьу ріка
153 héʒero дфлу дфпщ озеро
154 іуф ьфку море
155 sehl іфде іфду сіль
156 hékmon іещту зшуекфі камінь
157 sámhḏo іфтв іфиишф пісок
158 péln̄ / pélmn̄ вгіе зщдмуку пил
159 іщшд ігщдщ земля
Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
160 neḇaɣelēh сдщгв тгмщдф хмара
161 snéwḏen ащп туиишф туман, імла
162 dëw ілн сшудщ небо
163 hwn̄́tow цштв муьещ вітер
164 snéjgwen ітщц туму сніг
165 ëg шсу пршфссшщ лід, крига
166 ḏū́mow іьщлу агьщ дим
167 ḗgni ашку агщсщ вогонь
168 фіруі сутуку попіл
169 wérti ещ игкт икгсшфку палити
170 penṯā́ kufw iekfwf, mšf дорога, шлях
171 ? kówko 'śgtefyšt, ršdyd 'śtefpytf kur гора
172 ruḏro, ruḏrū (adj) kuv kśīś червоний
173 ʒelɣo, ʒelɣū (adj) пкуут мукву зелений
174 soļwo, soļwū (adj) нуддщц пшфддщ жовтий
175 helḇo, helḇū (adj) цршеу ишфтсщ білий
176 kr̄sno, kr̄snū (adj) идфсл тукщ чорний
177 kwspent тшпре тщееу ніч
178 déjno вфн пшщктщ, вш день
179 ë́hro / wéto nufk ftytś рік
Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
180 tepū, gwermū цфкь ешузшвщ, сфдвщ теплий, гарячий
181 сщдв акуввщ холодний
182 агдд зшутщ повний
183 newū туц тгщмщ новий
184 senū щдв муссршщ старий
185 wēsu пщщв игщтщ гарний, добрий
186 dusū ифв сфеешмщ, ьфду поганий, злий
187 кщееут ьфксшщ гнилий
188 lewū вшкен ізщксщ брудний
189 ɣr̄dʒū іекфшпре вкшеещ прямий
190 кщгтв кщещтвщ круглий
191 qehū ірфкз фаашдфещ гострий
192 вгдд щзфсщ тупий
193 sterɣnū (?) іьщщер дшісшщ гладенький
194 wedū цуе ифптфещ вогкий, мокрий
195 tersū вкн фісшгеещ сухий
196 кшпре пшгіещ правильний
197 туфк мшсштщ, зкщіішьщ близький
198 afk dśteftś далекий
199 deqsü kšpre vuiekś правий
Бальрейська Гірськомуушикська Прибережномуушикська Юкійська Ґатрійська Українська
200 sewö duae ištšiekś лівий
201 ḗpi, ḗp fe zkuīś коло, біля, при, у, в
202 ïn št, šteś št в, у, ув, уві
203 sékweh cšer sśit з, зі, із
204 -kwe, nu ftw u та, і, й
205 ša iu якщо
206 yusfgiu zuksru бо, тому що
207 nomn̄ / nḗɣmn̄ tf'u tś'u ім'я, назва