Обговорення користувача:Lightchild

Матеріал з Вікісловника
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ласкаво просимо до україномовного Вікісловника![ред.]

Якщо Ви початківець, то пропонуємо переглянути деякі корисні поради:

Сподіваємося, що ви візьмете участь у подальшій роботі нашого спільного відкритого проекту не тільки як читач, але і як дописувач.

Per firmare.PNG

На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків (~~~~), або за допомогою кнопуи підпису у вікні редагування.

Якщо виникли запитання про проект, пошукайте відповідь у довідці.

Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення!

P.S. Irrespective of your languages skills, you are welcomed to create your own User Page, introduce interwiki, load images, correct data, discuss problems, communicate & cooperate with community.

--Ahonc (обг.) 22:17, 7 червня 2008 (UTC)

Інтервіки[ред.]

Додавайте також до статей посилання на статті в інших Вікісловниках (інтервіки). Це робиться отак: [1]. Можна відразу додавати посилання з інших Вікісловників на український (але не обов'язково, це можуть потім зробити боти). P.S. Щоб не реєструватися в інших Вікісловниках, зробіть єдиний обліковий запис.--Ahonc (обг.) 23:58, 10 червня 2008 (UTC)

у мене, на жаль, не 10 рук і не 120 годин на добу... може краще цим нехай займаються боти?.. --Lightchild 11:49, 11 червня 2008 (UTC)
Боту потрібно, щоб був хоча б один інтервік.--Ahonc (обг.) 12:27, 11 червня 2008 (UTC)
зрозуміло, буду ставити --Lightchild 17:15, 11 червня 2008 (UTC)

відмін[ред.]

Ради бога, не надо включать шаблоны типа відмін, відмінки непосредственно в тело статьи! Подобные Шаблоны нижнего уровня должны встраиваться внутрь интеллектуальных шаблонов (імен XX YY, дієсл XX YY и т. п.). Если знаешь, как склоняются существительные данного типа или как спрягаются глаголы данного типа - опиши тип один раз в шаблоне высокого уровня - и потом используй шаблон. Зачем корячиться какждый раз над конкретным словом? По поводу оформления шаблона падежей для греческих слов у меня тоже есть некоторые предложения (мне кажется, таблицу лучше сделать не широкой по весь экран, а в виде серии более узких таблиц, разделенных по грамматическим временам и помещаемых справа от основного текста), но это уже мелочи. А вот иерархия шаблонов - дело принципиальное, концептуальное ;) --Al Silonov 09:39, 11 червня 2008 (UTC)

ну, во первых, это позже, когда доработаю шаблоны полностью, конечно включу
но пока я этим занимаюсь, оно в стадии работы, не думаю, что те пару слов, в которых я сделал так -большая проблема. а потом - да, я понимаю, я так и собирался.
только ещё один вопрос: не будет ли в таком шаблоне слишком много параметров?... дієсл XязыкX YродY Zтип спряженияZ Mбезударный кореньM Uударный кореньU ОООи ещё куча других тонкостей спряженияООО **кроме того, страдательный(действительный) аналог этого глагола** ++слоги++ &&и возможно что-то ещё&& не много ли это будет параметров для одного шаблона?..
а насчёт оформления - это всегда несложно поменять, тем более это 1 шаблон
число однина множина
особа перша (εγώ) друга (εσύ) третя (αυτός, αυτή, αυτό) перша (εμείς) друга (εσείς) третя (αυτοί, αυτές, αυτά)
теперішній час
но всё же ИМХО для существительных таблички и есть узенькие, а для глаголов в греческом таблица должна быть широкой - 6 лиц... хотя уже её всё же нужно сделать, она слишком широкая... но всё со временем и опытом отшлифуетс, не всё сразу :) я только третий день работаю с шаблонами :)

но лично мне справа нравится меньше, чем слева... --Lightchild 11:45, 11 червня 2008 (UTC)

Пока что это не "слева", а "везде", по всей ширине. Но главное не в этом. Таблицы словоизменения - очень важный и полезный материал, но все-таки не главный. Это некоторая иллюстрация к основному тексту, а главный - это текст. Тебе пока нравится так, но ты просто не осознаешь масштаба бедствия. Надеюсь, ты понимаешь, что у греческого глагола настоящее время - это только мизерная часть общей парадигмы?
да ну? :))) так в том-то и дело, что таблица выходит большая в любом случае.
Когда шаблон будет дополнен, при нынешней компоновке читатель вообще никогда не доберется до основного текста.
этот вопрос почему-то ни для кого не проблема, просто объёмные материалы, делаются скрытыми со ссылкой "показать". тут почему-то из мухи нужно сделать слона...
А нынешняя одинокая, хотя и неумеренно разлапистая табличка сама по себе особой ценности не представляет. Я предлагаю пожертвовать красотой (а может, и жертвовать особо не придется) и сделать все-таки справа.
ну это ведь только начало... почему вы хотите чтобы я пришёл и через 2 дня вам сделал все готовые полные шаблоны по греческому языку? со временем дополнится... а насчёт ценности могу поспорить. для некоторых, как в своё время для меня именно это является важным материалом. просто убрать "под кат" и всё... так делают все викисловари, а нам нужно велосипед придумывать... "А нынешняя одинокая, хотя и неумеренно разлапистая табличка сама по себе особой ценности не представляет." не понимаю... почему не представляет? почему сама по себе? если нужно что-то ещё, может тогда добавите? что-то мешает? и если она ценности не представляет, тогда может её убрать? что даст её смещение влево, где она не поместится, если всё дело в том что она ценности не представляет?...--Lightchild 10:40, 12 червня 2008 (UTC)
Примерный прототип я попытался сделать в ru:Шаблон:спряжение-el. Смысл в том, чтобы структура этих шаблонов была трехуровневой: нижний уровень, которого пользователь отдельно нигде не видит, - ru:Шаблон:время-el. Второй уровень - этот самый спряжение-el, который вызывает несколько экземпляров время-el - для каждого времени/наклонения. Но и этот шаблон вручную никогда не должен вызываться. В статье редактор вставляет шаблоны третьего, высшего уровня, с названиями типа дієсл el 1. Они вызывают спряжение-el уже с подставленными параметрами - вариантами основы.
да это понятно. вообще-то и этот шаблон спряжения тоже по такому же принципу, иерархическому. я говорю не о шаблоне спряжения, а о том, что вставить его в ещё один шаблон, верхний - "діесл el" приведёт к тому что у последнего будет на 2-3 параметра больше, итого - штук 10--Lightchild 10:40, 12 червня 2008 (UTC)
Вот тогда и будет всем счастье. ;) Опасение насчет количества параметров меня вообще удивило:
я расписал там предполагаемое мной количество параметров примерное. если я что-то не понимаю или вы не согласны, прошу опровергнуть по пунктам, а не удивляться так как будто я зелёный кролик. дієсл XязыкX YродY Zтип спряженияZ Mбезударный кореньM Uударный кореньU ОООи ещё куча других тонкостей спряженияООО **кроме того, страдательный(действительный) аналог этого глагола** ++слоги++ &&и возможно что-то ещё&& --Lightchild 10:40, 12 червня 2008 (UTC)
сейчас каждая клетка таблицы - отдельный параметр (и это 6 штук только для одного времени / наклонения).
?!?!?!?!? вы что-то путаете. сейчас там не 6 параметров, а 2. и увеличение количества времён увеличит это количество незначительно. вообще-то то, что в таблице заполняется глагол в шести формах, не значит, что у шаблона шесть параметров. в моих шаблонах спряжения глаголов два, а иногда и один параметр.--Lightchild 10:40, 12 червня 2008 (UTC)
Когда парадигма будет полной, параметров будет несколько десятков.
с чего это?!?!? может вы что-то путаете?.--Lightchild 10:40, 12 червня 2008 (UTC)
В моем варианте - меньше десятка, заведомо. Al Silonov 19:06, 11 червня 2008 (UTC)
в моём точно так же, менее 10, заведомо.--Lightchild 10:40, 12 червня 2008 (UTC)
ладно, я понял, нормального взаимопонимания тут не стоит и ждать... --Lightchild 10:40, 12 червня 2008 (UTC)

Откуда такой мгновенный пессимизм? Нормального взаимопонимания всегда имеет смысл ждать! Прошу прощения, я действительно сослепу не разглядел детали в статье ακούω - увидел, что шаблон называется відмін, а не дієсл, и подумал, что это шаблон нижнего уровня (где каждая форма вносится вручную). Теперь вижу, что основная часть моих претензий оказывается недействительной, наши позиции в сущности схожи, а расхождения остаются только в деталях. Но я по-прежнему считаю, что для греческих глаголов трёхуровневая система - оптимальна. И что шаблоны верхнего уровня (которые отвечают за конкретное содержание и не отвечают за оформление) лучше называть единообразно - с использованием префикса дієсл. И что эти шаблоны должны не только рисовать таблицу, но и писать пояснение и вставлять категории типа "Греческие глаголы, 1-е спряжение". А что, предложенная мной схема из русского Викисловаря совсем не производит хорошего впечатления? Настаивать конечно, я не буду, - на вкус и цвет... Al Silonov 17:07, 12 червня 2008 (UTC)

Насчет количества параметров в моей схеме - их всегда будет немного: только варианты изменяющейся основы. Тип спряжения и прочие вещи зашиты в названии шаблона. Да, шаблонов будет несколько, но все не очень сложные. Al Silonov 17:15, 12 червня 2008 (UTC)