адже
Українська[ред.]
адже I[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
адже
Частка.
Вимова[ред.]
- МФА: []
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
Частка[ред.]
- уживається на початку речення для підсилення висловлюваної думки; та ж, тож ◆ — Хіба мій батько панський був? Адже він — москаль, — каже, здивувавшись, Чіпка Панас Мирний
- у сполуч. з ж, діал. уживається як стверджувальна частка при відповідях; так, авжеж, звичайно ◆ — Чи ти підеш туди? — Адже ж!
- поєднує підрядне речення причини з головним; тому що, бо ◆ Я старався заспокоїть себе: адже то були звичайні господарські розмови, які ведуться скрізь Михайло Коцюбинський
Синоніми[ред.]
Антоніми[ред.]
Гіпероніми[ред.]
Гіпоніми[ред.]
Споріднені слова[ред.]
- іменники:
- прикметники:
- дієслова:
- прислівники:
Етимологія[ред.]
Від ??
Переклад[ред.]
частка | |
адже II[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
аджеСполучник.
Вимова[ред.]
- МФА: []
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- поєднує підрядне речення причини з головним; тому що, бо ◆ Я старався заспокоїть себе: адже то були звичайні господарські розмови, які ведуться скрізь Михайло Коцюбинський
Синоніми[ред.]
Антоніми[ред.]
Гіпероніми[ред.]
Гіпоніми[ред.]
Споріднені слова[ред.]
- іменники:
- прикметники:
- дієслова:
- прислівники:
Етимологія[ред.]
Від ??
Переклад[ред.]
сполучник | |
Джерела[ред.]
- Бондаренко І., Хіно Т. Українсько-японський словник / За ред. Ю. О. Карпенка. Київ: Видавничий дім «Альтернативи», 1997. — 250 с.