бродська холера
Зовнішній вигляд
Українська
[ред.]Тип та синтаксичні ознаки
[ред.]Стійка словосполука (фразеологізм). Використовується як іменна група.
Вимова
[ред.]- МФА: [ˈbrɔd͡zʲsʲkɐ xɔˈlɛrɐ]
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- (врх.-наддністр.) про поганого, ненависного чоловіка. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Етимологія
[ред.]В р. 1831 прийшла холєра до Галичини з півночи, через граничне місто Броди. Відси й пішло, що поганого, ненависного чоловіка називають бродською холєрою [Франко, с.127].
Переклад
[ред.]Список перекладів | |
Джерела
[ред.]- Романюк Н. В. Функціонування діалектних фразеологізмів з ономастичним компонентом: діахронічний аспект
- Франко І. Я. Галицько-руські народні приповідки. Львів : б.в, 1901–1905. Т. 1. 600 с