каторга
Українська[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
відмінок | однина | множина |
---|---|---|
Н. | ка́то́рга | ка́то́рги |
Р. | ка́то́рги | ка́то́рг |
Д. | ка́то́рзі | ка́то́ргам |
З. | ка́то́ргу | ка́то́рги |
Ор. | ка́то́ргою | ка́то́ргами |
М. | ка́то́рзі | ка́то́ргах |
Кл. | ка́то́рго* | ка́то́рги* |
ка́-то́р-га
Іменник, неістота, жіночий рід, I відміна (тип відмінювання 3*a за класифікацією А. А. Залізняка).
Корінь: -каторг-; закінчення: -а.
Вимова[ред.]
- МФА : [ˈkɑˈtɔrɦɐ] (одн.), [ˈkɑˈtɔrɦe] (мн.)
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- вид кримінального покарання, що полягає в позбавленні волі, поєднаному з найтяжчими примусовими роботами, а також місце відбування такої кари. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- перен. надзвичайно тяжка, зморна праця; тяжке, нестерпне життя. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- старовинне морське веслове судно, на яке посилали засуджених, приковуючи їх біля весел на весь час відбуття покарання; вид галери. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
Антоніми
Гіпероніми
Гіпоніми
Холоніми[ред.]
Мероніми[ред.]
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]
Колокації[ред.]
Прислів'я та приказки[ред.]
Споріднені слова[ред.]
Найтісніша спорідненість | |
|
Етимологія[ред.]
Від ка́то́рга «вид кримінального покарання; старовинне веслове судно» Г, Ж, [ка́терга, ка́тирга Бі], катаржни́на «каторжні роботи, каторга» Я, каторжа́нин, ка́торжник, ка́таржний ка́тержний, ка́тиржний «каторжний; сильний, великий» Бі, ка́торжний, ка́торжницький;— рос. ка́торга, ст. рос. ка́тарга «вид корабля», білор. ка́тарга, пол. чеськ. словац. katorga «примусові важкі роботи», болг. като́рга, словен. kátórga «тс.»; — запозичення з середньогрецької мови; сер.-грец. κάτεργον (мн. κάτεργα) «галера; примусова праця» пов'язане з дієсловом κάτεργω «заганяю; примушую; обмежую»), κάτείργο «тс.», утвореним з префікса κατα- і основи дієслова д.-грец. εἵργο (εἵργω, ἔργω) «замикаю; позбавляю», спорідненого з авест. 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬰𐬆𐬨 «varaz-yan, вони повинні замкнути», можливо, також з psl. *vъr̥zti «плести, в'язати»; припущення турецького посередництва при запозиченні грецького слова (тур. kadırga «галера», Mikl. ТЕl І 321; Дмитриев 536; Шипова 171—172) безпідставне.— Москаленко УІЛ 22; Фасмер II 210 — 211; Sławski II 103; БЕР II 275; Frisk І 465. — Див. ще катава́сія.— Пор. верзти́.
Переклад[ред.]
вид кримінального покарання, що полягає в позбавленні волі, поєднаному з найтяжчими примусовими роботами, а також місце відбування такої кари | |
надзвичайно тяжка, зморна праця; тяжке, нестерпне життя | |
старовинне морське веслове судно, на яке посилали засуджених, приковуючи їх біля весел на весь час відбуття покарання; вид галери | |
Джерела[ред.]
Російська[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
відмінок | одн. | мн. |
---|---|---|
Н. | ка́торга | ка́торги |
Р. | ка́торги | ка́торг |
Д. | ка́торге | ка́торгам |
З. | ка́торгу | ка́торги |
О. | ка́торгой, ка́торгою | ка́торгами |
П. | {{{prp-sg}}} | {{{prp-pl}}} |
М. | ка́торге | — |
ка́-тор-га
Іменник, неістота, жіночий рід (тип відмінювання 3a за класифікацією А. А. Залізняка).
Корінь: -каторг-; закінчення: -а.}}
Вимова[ред.]
- МФА: []
- прослухати вимову?, файл
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- каторга (аналог укр. слову) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Холоніми[ред.]
Мероніми[ред.]
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]
Колокації[ред.]
Прислів'я та приказки[ред.]
Споріднені слова[ред.]
Найтісніша спорідненість | |
Етимологія[ред.]
Від ка́то́рга «вид кримінального покарання; старовинне веслове судно» Г, Ж, [ка́терга, ка́тирга Бі], катаржни́на «каторжні роботи, каторга» Я, каторжа́нин, ка́торжник, ка́таржний ка́тержний, ка́тиржний «каторжний; сильний, великий» Бі, ка́торжний, ка́торжницький;— рос. ка́торга, ст. рос. ка́тарга «вид корабля», білор. ка́тарга, пол. чеськ. словац. katorga «примусові важкі роботи», болг. като́рга, словен. kátórga «тс.»; — запозичення з середньогрецької мови; сер.-грец. κάτεργον (мн. κάτεργα) «галера; примусова праця» пов'язане з дієсловом κάτεργω «заганяю; примушую; обмежую»), κάτείργο «тс.», утвореним з префікса κατα- і основи дієслова д.-грец. εἵργο (εἵργω, ἔργω) «замикаю; позбавляю», спорідненого з авест. 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬰𐬆𐬨 «varaz-yan, вони повинні замкнути», можливо, також з psl. *vъr̥zti «плести, в'язати»; припущення турецького посередництва при запозиченні грецького слова (тур. kadırga «галера», Mikl. ТЕl І 321; Дмитриев 536; Шипова 171—172) безпідставне.— Москаленко УІЛ 22; Фасмер II 210 — 211; Sławski II 103; БЕР II 275; Frisk І 465. — Див. ще катава́сія.— Пор. верзти́.
Джерела[ред.]
- Українські іменники
- Українські лексеми
- Чергування голосних
- Неістоти/uk
- Жіночий рід/uk
- Українські іменники, відмінювання 3*a
- Українські слова морфемної будови слова R-f
- Сторінки без прикладів ужитку
- Переносні вирази/uk
- Слова з 7 букв/uk
- Дія/uk
- Праця/uk
- Діяльність/uk
- Кари/uk
- Предметні слова/uk
- Судна/uk
- Грецизми/uk
- Каторга/uk
- Російські лексеми
- Російські іменники
- Неістоти/ru
- Жіночий рід/ru
- Російські іменники, відмінювання 3a
- Російські іменники з місцевим відмінком
- Російські слова морфемної будови слова R-f
- Слова з 7 букв/ru
- Дія/ru
- Праця/ru
- Діяльність/ru
- Кари/ru
- Предметні слова/ru
- Судна/ru
- Грецизми/ru
- Вікісловник:Статті міжмовної омонімії/2