розмова
Зовнішній вигляд
Українська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]| відмінок | однина | множина |
|---|---|---|
| Н. | розмо́ва | розмо́ви |
| Р. | розмо́ви | розмо́в |
| Д. | розмо́ві | розмо́вам |
| З. | розмо́ву | розмо́ви |
| Ор. | розмо́вою | розмо́вами |
| М. | розмо́ві | розмо́вах |
| Кл. | розмо́во* | розмо́ви* |
роз-мо́-ва
Іменник, неістота, жіночий рід, I відміна (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).
Префікс: роз-; корінь: -мов-; закінчення: -а.
Вимова
[ред.]- МФА : [rɔˈzmɔu̯ɐ] (одн.), [rɔˈzmɔu̯e] (мн.)
прослухати вимову
- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- словесний обмін думками між щонайменше двома співрозмовниками [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- Синоніми
- Антоніми
- Гіпероніми
- Гіпоніми
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
[ред.]Споріднені слова
[ред.]| Найтісніша спорідненість | |
| |
Етимологія
[ред.]Від роз- і мова, далі від psl. *mъlva «гомін», *mъlviti «гомоніти»; — походження остаточно не з'ясоване; розглядається як звуконаслідувальне утворення (Преобр. І 548; Holub—Kop. 227; Младенов 310); зіставляється з дінд. brávīti «говорить», авест. mraoiti «говорить» (Machek ESJČ 369; Герценберг Ир. языкозн. 132); припускається зв'язок з лат. murmurāre «бурмотіти» (Holub—Kop. 227), лат. prō-mulgāre «оголошувати, обнародувати» (Szemerenyi Emérita 22, 159—160), з psl. mel-/mol- «молоти» (Schuster—Šewc 945).— Кобилянський Мовозн. 1976/6, 31; Фасмер—Трубачёв II 641; Brückner 345.
Переклад
[ред.]| Список перекладів | |
| |