понеділок: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 46: | Рядок 46: | ||
|af=[[Maandag]] |
|af=[[Maandag]] |
||
|ain= |
|ain= |
||
|app=[[ren bwaleh]], [[mande]] |
|||
|art= |
|art= |
||
|ast= |
|ast= |
||
Рядок 64: | Рядок 65: | ||
|eo= |
|eo= |
||
|es= |
|es= |
||
|et= |
|et=[[esmaspäev]] |
||
|fi= |
|fi= |
||
|fo= |
|fo= |
||
Рядок 71: | Рядок 72: | ||
|gv= |
|gv= |
||
|hr=[[ponedjeljak]] |
|hr=[[ponedjeljak]] |
||
|hu= |
|hu=[[hétfő]] |
||
|hy= |
|hy= |
||
|ia= |
|ia= |
||
|io= |
|io= |
||
|is= |
|is= |
||
|it= |
|it=[[domenica]] |
||
|ja= |
|ja= |
||
|ka= |
|ka= |
||
Рядок 85: | Рядок 86: | ||
|ky= |
|ky= |
||
|la= |
|la= |
||
|lt= |
|lt=[[pirmadienis]] |
||
|lv= |
|lv=[[pirmdiena]] |
||
|luo=[[Wuok tich]] |
|||
|mdf= |
|mdf= |
||
|mk=[[понеделник]] |
|mk=[[понеделник]] |
||
|mn=[[нэг дэх өдөр]], [[даваа]] |
|||
|mn= |
|||
|nah= |
|nah= |
||
|nl= |
|nl= |
||
Рядок 96: | Рядок 98: | ||
|pl=[[poniedziałek]] |
|pl=[[poniedziałek]] |
||
|ppol= |
|ppol= |
||
|pt= |
|pt=[[domingo]] |
||
|ru=[[понедельник]] |
|ru=[[понедельник]] |
||
|sk=[[pondelok]] |
|sk=[[pondelok]] |
||
Рядок 107: | Рядок 109: | ||
|sv= |
|sv= |
||
|tk= |
|tk= |
||
|tpi=[[mande]] |
|||
|tr= |
|tr= |
||
|tt= |
|tt= |
Версія за 10:13, 20 січня 2017
Українська
понеділок | вівторок | середа | четвер | п'ятниця | субота | неділя |
Морфологічні та синтаксичні властивості
Іменник, чоловічий рід.
Корінь: --
Вимова
Семантичні властивості
Значення
- перший день тижня ◆ немає прикладів застосування.
Синоніми
Антоніми
Гіпероніми
Гіпоніми
Усталені словосполучення, фразеологізми
Споріднені слова
- зменш.-пестливі форми:
- іменники:
- прикметники: понеділковий
- дієслова:
- прислівники:
Етимологія
Від ??
Переклад
Список перекладів | |
|