訓読み: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Ahonc (обговорення | внесок) мНемає опису редагування |
Немає опису редагування |
||
Рядок 4: | Рядок 4: | ||
::訓読みする ''Читати ієрогліфами за кунйомі (Читати ієрогліфами за японським прочитанням)''. |
::訓読みする ''Читати ієрогліфами за кунйомі (Читати ієрогліфами за японським прочитанням)''. |
||
===Етимологія=== |
|||
Складається із 訓(кун, значення) і 読み(йомі, читання). Початково посилалося на значення китайських слів у японській мові, які відрізняються звучанням (тобто вимовою) яке використовується при читанні китайських текстів (що називалися 音読み - он'йомі або 音読 - ондоку).<ref name="KDJ">{{R:Kokugo Dai Jiten}}</ref><ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref> |
|||
== Дивіться також == |
== Дивіться також == |
Версія за 15:30, 4 вересня 2019
Японська
- Кунйомі (прочитання китайського ієрогліфа за усталеним японським смисловим перекладом).
- 訓読みする Читати ієрогліфами за кунйомі (Читати ієрогліфами за японським прочитанням).
Етимологія
Складається із 訓(кун, значення) і 読み(йомі, читання). Початково посилалося на значення китайських слів у японській мові, які відрізняються звучанням (тобто вимовою) яке використовується при читанні китайських текстів (що називалися 音読み - он'йомі або 音読 - ондоку).[1][2]