аж-аж-аж: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Aibot (обговорення | внесок) додавання шаблонів джерел using AWB |
|||
Рядок 9: | Рядок 9: | ||
===Семантичні властивості=== |
===Семантичні властивості=== |
||
==== Значення ==== |
==== Значення ==== |
||
# уживається для вираження великого бажання, найвищої міри якості чого-небудь {{приклад|Та він [пиріжок] такий солодкий, що аж-аж-аж!..|з української казки}} |
# уживається для вираження великого бажання, найвищої міри якості чого-небудь {{приклад|Та він [пиріжок] такий солодкий, що аж-аж-аж!..|з української казки}} |
||
Рядок 110: | Рядок 109: | ||
|zh-tw= |
|zh-tw= |
||
}} |
}} |
||
[[Категорія:]] |
|||
=== Джерела === |
=== Джерела === |
||
* {{Словник української мови1}} |
|||
* {{Орфо2003}} |
Версія за 13:41, 28 грудня 2008
Українська
Морфологічні та синтаксичні властивості
Прислівник; незмінний.
Корінь: --
Вимова
Семантичні властивості
Значення
- уживається для вираження великого бажання, найвищої міри якості чого-небудь ◆ Та він [пиріжок] такий солодкий, що аж-аж-аж!.. з української казки
Синоніми
Антоніми
Гіпероніми
Гіпоніми
Усталені словосполучення, фразеологізми
Споріднені слова
- зменшено-пестливі форми:
- іменники:
- прикметники:
- дієслова:
- прислівники:
Етимологія
Від ??
Переклад
Список перекладів | |
Джерела
- Словник української мови в 11-ти томах, К.: Наукова думка, том І, 1970
- Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики /Уклад. і головний редактор В. Т. Бусел. — К.; Ірпінь: ВТФ «Перун», 2003 ISBN 966-569-178-3