блін
Зовнішній вигляд
Українська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]блін
Вигук.
Корінь: -блін-.
Семантичні властивості
[ред.]- вигук; жрм; евфем. Слово, яке замінює непристойну лайку при вираженні досади, роздратування, здивування та ін. [Ставицька, 2005]
- "соціально маркована лайка" [Ставицька, 2010]
- "Слово це—брутальна лайка. А прилипло ж до людей!" [Дворецька, 2002]
- вигук, лайл. "Дуже поширена лайка — вживається для вираження невдоволення, розчарування; утворений за фонетичною асоціацією евфемізм до блядь" [Кондратюк, 2006]
- "Лихослів'ям вважаються слова молодіжного сленгу: «блін», «задовбав», «капєц», та всі слова, що завдають душевних страждань. Часте лихослів’я змінює поріг чутливості до нього, і тоді воно сприймається як щось буденне і звичне" [Кирик, 2011]
Етимологія
[ред.]Запозичення з російської мови блин (междометие)
Джерела
[ред.]- [Ставицька, 2005] БЛІН, на с. 60 у: Леся Ставицька. Український жарґон. Словник. Критика, Київ, 2005. 495 с.
- [Ставицька, 2010] Статус зниженої мови: Леся Ставицька, доктор філологічних наук, професор, укладач словника нецензурної лексики та її відповідників “Українська мова без табу”, про відсутність дискусії навколо обсцентної мови, основу табуйованих слів та реакцію українців на друкований вигляд нецензурної лексики // Мар’яна Вербовська, Львівська Поштa, Субота, 14 серпня 2010 року, № 89 (974)
- [Дворецька, 2002] Віолетта Дворецька. Очистимо рідну мову! (вірш) // «Слово Просвіти», ч. 51 (167), 19-25 грудня 2002; цит.: Маріанна Лендел, учитель, Лазещина
- [Кондратюк, 2006] Словник сучасного українського сленгу. Упорядник Кондратюк Т. М. Харків, «Фоліо», 2006. – 350 с. Передмова, Аннотация (рус), Блін
- [Кирик, 2011] Наш матюкальний світ... // Юрій Кирик, 16 вересня 2011. Гоголівська академія, ТОВ «Джерела М»