вкинути приску за очкур
Зовнішній вигляд
Українська
[ред.]Тип та синтаксичні ознаки
[ред.]всипати (кинути, вкинути і т. ін.) приску за очкур (за пазуху) кому
Усталене словосполучення (). Використовується як ?
Вимова
[ред.]- МФА: []
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- завдати неприємностей кому-небудь. ◆ [Економ:] Гляди, щоб ми не всипали тобі за очкур приску! С. Васильченко ◆ [Михайло:] Слухай, Катре, не муч мене! Щоб я більше не чув про Дмитра! Не поминай мені про нього! Тут прийдеш до тебе порозкошувати душею, впитися коханням,— а ти мені вкинеш приску за пазуху М. Старицький
Синоніми
[ред.]Антоніми
[ред.]Гіпероніми
[ред.]Гіпоніми
[ред.]
Етимологія
[ред.]Переклад
[ред.]Список перекладів | |