اهل ایمان
Перська[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
Іменник.
Вимова[ред.]
- МФА: одн. [اهل ایمان], мн. []
прослухати вимову?, файл
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- (Іслам) люди віри, о ви які увірували (коранічний нагадування). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- Синоніми
- ↑ ?
- Антоніми
- ↑ ?
- Гіпероніми
- ↑ ?
- Гіпоніми
- ↑ ?
Холоніми[ред.]
Мероніми[ред.]
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]
Колокації[ред.]
Прислів'я та приказки[ред.]
Споріднені слова[ред.]
Найтісніша спорідненість | |
Етимологія[ред.]
Вперше заснований у перському перекладу Корану Мірзою Махді Елахі Комшехей (Mirza Mahdi Elahi Ghomshei), що є його варіантом класичної арабської мовної слова " يأيها الذين آمنوا ", що означає " о ви які увірували " українською мовою, оскільки це коранічний нагадування для мусульман.