Японська
[ред.]
猫の手も借りたい (хіраґана: ねこのてもかりたい, кірідзі: неко но те мо карітаі)
- дослівно: ладен позичити навіть лапу у кота
- "настільки зайнятий, що не вистачає дня (у дні замало годин)"
- "настільки зайнятий, що не вистачає рук"
- 2005, 海の 穴子, しあわせの計り, 新風舎, сторінка 48,
- 年の暮れは、海苔生産者は、猫の手も借りたいほど忙しい。
- toshi no kure wa, nori seisansha wa, neko no te mo karitai hodo isogashii.
- тоші но куре ва, норі сеісанша ва, неко но те мо курітаі ходо ісогашіі.
- Наприкінці року виробники норі настільки заклопотані, що їм не вистачає рук.