Бабин вечір
Українська[ред.]
Тип та синтаксичні ознаки[ред.]
Стійка словосполука (фразеологізм). Використовується як іменна група.
Вимова[ред.]
МФА: []
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- етн. свято 18 січня. ◆ Розгляд звичаю "полоскозуба" важливий з огляду на його належність до категорії календарних жін. зібрань. У цьому контексті доцільною є згадка про відзначення т. зв. Бабиного вечора (18 січня) в канун Хрещення Господнього ("Водощі") у селах Закарпаття.
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Холоніми[ред.]
Мероніми[ред.]
Етимологія[ред.]
Від ??
Енциклопедичний коментар[ред.]
Бабин вечір передбачав виключно жіноче зібрання. Його прикметою було рядження учасниць ("аби не познали"), які, зокрема, вбирались у чол. одяг: "…баба бере чоловікові колошні, шапку, гуню". "Файно вбрані" жінки ходили, виконуючи спец. пісні, схожі на колядки, від однієї хати до другої, переважно — по сусідках, та пригощалися. Чоловіки приєднувалися до жінок наступного дня, і тоді вже вони, своєю чергою, вбиралися в гуню, фартух, пілку, чепець, імітуючи молодиць.
Переклад[ред.]
Список перекладів | |
Джерела[ред.]
- Боряк О.О. УКРАЇНА, ДЕРЖАВА: ОБРЯДИ ЖИТТЄВОГО ЦИКЛУ [Електронний ресурс] // Енциклопедія історії України: Україна—Українці. Кн. 1 / Редкол.: В. А. Смолій (голова) та ін. НАН України. Інститут історії України. - К.: В-во «Наукова думка», 2018. - 608 с.. – Режим доступу: http://www.history.org.ua/?termin=1. 8 (останній перегляд: 05.09.2020)