bášta
Зовнішній вигляд
Словенська
[ред.]bášta І
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]форма теперішнього часу активного стану третьої особи однини дійсного способу дієслова -
- діал. вистачає.
Джерела
[ред.]- The Slovene Dialect of Resia: San Giorgio / Han Steenwijk. — Amsterdam - Atlanta, GA 1922 : Rodopi. — (Studies in Slavic and general linguistics, ISSN 0169-1024 ; vol. 18).
bášta ІІ
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- діал. досить.
Переклад
[ред.]Список перекладів | |
|
Джерела
[ред.]- The Slovene Dialect of Resia: San Giorgio / Han Steenwijk. — Amsterdam - Atlanta, GA 1922 : Rodopi. — (Studies in Slavic and general linguistics, ISSN 0169-1024 ; vol. 18).
Категорії:
- Словенська мова
- Форми теперішнього часу дієслів/sl
- Форми активного стану дієслів/sl
- Форми третьої особи дієслів/sl
- Форми однини дієслів/sl
- Форми дійсного способу дієслів/sl
- Словоформи/sl
- Форми дієслів/sl
- Діалектні вирази
- Резійський діалект
- Вигуки резійського діалекту
- Словенські вигуки
- Вигуки/sl
- Форми теперішнього часу дієслів резійського діалекту
- Форми активного стану дієслів резійського діалекту
- Форми третьої особи дієслів резійського діалекту
- Форми однини дієслів резійського діалекту
- Форми дійсного способу дієслів резійського діалекту