lay
Зовнішній вигляд
Англійська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]
Вимова
[ред.]- МФА: [leɪ]
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- класти, покласти
- прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати
- лягати ◆ to lay to sleep — лягати спати
- повалити; прибити, прим'яти (посіви) ◆ to lay the dust — прибити пил
- битися об заклад; пропонувати парі
- відбуватися ◆ the scene of the story is laid in London — дія роману відбувається в Лондоні
- вкривати, накривати, застилати ◆ to lay the cloth — накривати стіл скатертиною
- накрити на стіл ◆ to lay the table (for dinner) — накрити на стіл (до обіду)
- ставити (пастку); влаштовувати (засідку);
- нестися, класти яйця ◆ the hens are laying well now — кури тепер добре несуться
- накладати (штраф);
- покладати (надії)
- надавати (значення)
- викладати, подавати (факти)
- заспокоювати; розвіювати (сумніви) ◆ to lay an apprehension заспокоїти, розвіяти побоювання ;
- сукати, вити (канат)
- морськ. прокладати (курс)
- приписувати (вину); обвинувачувати
- доводити до певного стану ◆ немає прикладів застосування.
Синоніми
[ред.]Антоніми
[ред.]Гіпероніми
[ред.]Гіпоніми
[ред.]Споріднені слова
[ред.]- іменники:
- прикметники:
- дієслова:
- прислівники:
Усталені словосполучення
[ред.]- to lay by the heels
- to lay flat
- to lay hands on oneself
- to lay heads together
- to lay one's plans bare
- to lay one's skirt
- to lay somebody under a necessity
- to lay somebody under obligation
- to lay the land waste
- to lay stomach for a while
- to lay to rest
- to lay somebody under contribution
Етимологія
[ред.]Від ??