pasar
Іспанська[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
pa-sar
Дієслово, перша дієвідміна.
Indicativo | Subjuntivo | |||
---|---|---|---|---|
Presente | Futuro | Indefinido | Presente | |
Yo | paso | pasaré | pasé | pase |
Tú | pasas | pasarás | pasaste | pases |
Él Ella Usted |
pasa | pasará | pasó | pase |
Nosotros Nosotras |
pasamos | pasaremos | pasamos | pasemos |
Vosotros Vosotras |
pasáis | pasaréis | pasasteis | paséis |
Ellos Ellas Ustedes |
pasan | pasarán | pasaron | pasen |
Participio | Gerundio | |||
pasado | pasando |
Вимова[ред.]
- МФА: [pa'saɾ]
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- проходити, пройти ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- Синоніми
- ↑ ?
- Антоніми
- ↑ ?
- Гіпероніми
- ↑ ?
- Гіпоніми
- ↑ ?
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]
Споріднені слова[ред.]
Найтісніша спорідненість | |
Етимологія[ред.]
Від ??