Перейти до вмісту

turn

Перевірена версія
Матеріал з Вікісловника

Англійська. Англійська мова

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]

Дієслово.

Вимова

[ред.]
  •  прослухати вимову?, файл
  • УФ: []
  • Семантичні властивості

    [ред.]

    Значення

    [ред.]
    1. повертати ◆ to turn one's head — повернути голову, обернутися, оглянутися
    2. повертатися ◆ a door turns upon its hinges — двері повертаються на завісах
    3. обертати ◆ to turn a wheel — обертати колесо
    4. обертатися ◆ the earth turns round the sun — Земля обертається навколо Сонця
    5. паморочитися ◆ my head is turning — у мене паморочиться голова
    6. перевертати, перегортати (сторінки)
    7. перевертатися, крутитися (в ліжку)
    8. перевертати догори дном, перекидати
    9. перевертатися догори дном, перекидатися ◆ to turn upside down — перевернутися догори дном
    10. загинати, закручувати, відгинати
    11. загинатися; закручуватися; відгинатися;
    12. спрямовувати ◆ to turn one's horse to the wood — спрямувати коня в ліс
    13. прямувати ◆ to turn to the left — піти наліво
    14. націлювати (зброю)
    15. зосереджувати (увагу) ◆ to turn one's mind to something — зосередитися на чомусь, звернути увагу на щось
    16. змінювати напрям; відхилятися ◆ the river turns here — тут річка повертає
    17. повертати назад, у зворотному напрямі;
    18. обходити, огинати ◆ to turn a corner — завернути за ріг
    19. військ. охоплювати фланг
    20. змінювати
    21. змінюватися; зазнавати змін
    22. вивертати (навиворіт) (також to turn inside out)
    23. перелицьовувати (одяг)
    24. точити, обточувати (на токарному верстаті)
    25. оброблятися (на верстаті) ◆ to turn easily — легко обточуватися
    26. обмірковувати (проблеми тощо);
    27. змінювати (тему); переводити розмову;
    28. перекладати (на іншу мову);
    29. сформулювати інакше;
    30. досягти (певного віку, моменту тощо);
    31. змінити (колір, забарвлення);
    32. змінитися (про колір, забарвлення);
    33. пускати в обіг (гроші);
    34. бути в обігу;
    35. псувати;
    36. псуватися; прокисати, скисати (про молоко тощо) ◆ the milk has turned — молоко скисло
    37. зігнути; затупити (лезо);
    38. зігнутися; затупитися;
    39. виганяти (худобу);
    40. зрізати шкіру смужкою;
    41. орати; перевертати (шар);
    42. виплітати (п'ятку панчохи тощо);
    43. повстати (проти — against)
    44. обертатися проти когось, чогось ◆ his words turned against himself — його слова обернулися проти нього самого
    45. перетворювати (на — into) ◆ to turn milk into butter — збивати масло
    46. перетворюватися на щось ◆ water turns to ice — вода перетворюється на лід
    47. робитися, ставати ◆ to turn red — почервоніти ◆ to turn teacher — стати учителем

    Синоніми

    [ред.]

    Антоніми

    [ред.]

    Гіпероніми

    [ред.]

    Гіпоніми

    [ред.]

    Споріднені слова

    [ред.]
    • іменники:
    • прикметники:
    • дієслова:
    • прислівники:

    Усталені словосполучення

    [ред.]
    • turn about
    • turn against
    • turn aside
    • turn away
    • turn back
    • turn down
    • turn in
    • turn inside out
    • turn off
    • turn on
    • turn out
    • turn over
    • turn round
    • turn under
    • turn up

    • turn over a new leaf
    • turn one's coat
    • turn the day against somebody
    • turn somebody's brain
    • turn somebody's head
    • turn the corner
    • turn the tables on
    • turn the trick
    • turn the blind eye to something
    • turn a deaf ear
    • turn the other cheek
    • turn one's back, turn one's tail
    • turn one's back on somebody (turn one's back on something)
    • turn the scale (turn the balance)
    • turn yellow
    • not to turn a hair
    • turn somebody round one's little finger
    • not to know which way to turn
    • turn up one's heels (toes)

    Етимологія

    [ред.]

    Від ??

    Джерела

    [ред.]