аби день до вечора
Зовнішній вигляд
Українська
[ред.]Тип та синтаксичні ознаки
[ред.]Стійка словосполука (фразеологізм). Використовується як іменна група.
Вимова
[ред.]Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- Недбало, абияк, мляво.(зі сл. робити і под.)Найдужче скаржилася тітка на своїх наймитів: — Роблять аби день до вечора, а їдять, як ті черви В. Минко ◆ Го, Мар'яне… І ти вже махаєш косою аби день до вечора М. Стельмах ◆
- зі сл. жити. Безрадісно, без будь-яких перспектив на майбутнє(зі сл. жити)◆ Живе аби день до вечора Українські народні прислів'я та приказки ◆ Так і жили, ми, Іване,— аби день до вечора, Як той горох при дорозі. Хто не йде, той скубне Д. Бедзик
- Недбайливий, ледачий.◆ Видно, люди тут дуже працьовиті. Я так гляну на село і вгадую, які тут люди живуть — працьовиті чи так собі — аби день до вечора В. Кучер
- Синоніми
- ↑ ?
- Антоніми
- ↑ ?
- Гіпероніми
- ↑ ?
- Гіпоніми
- ↑ ?
Етимологія
[ред.]Переклад
[ред.]Список перекладів | |