Ізраїль

Матеріал з Вікісловника

Українська
[ред.]

Ізраїль I[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки[ред.]

відмінок однина множина
Н. Ізра́їль  —
Р. Ізра́їля  —
Д. Ізра́їлю
Ізра́їлеві
 —
З. Ізра́їль  —
Ор. Ізра́їлем  —
М. Ізра́їлі
Ізра́їлю
 —
Кл. Ізра́їлю*  —

Із-ра́-їль

Іменник, неістота, чоловічий рід (тип відмінювання 2*a за класифікацією А. А. Залізняка); форми множини не використовуються; власна назва (топонім).

Корінь: -Ізраїль-.

Вимова[ред.]

  • МФА: []

Семантичні властивості[ред.]

Значення[ред.]

  1. геогр. країна в Південно-Західній Азії на південно-східному узбережжі Середземного моря. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ немає прикладів застосування.

Синоніми

Антоніми

Гіпероніми

Гіпоніми

Холоніми[ред.]

Мероніми[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]

Колокації[ред.]

Прислів'я та приказки[ред.]

Споріднені слова[ред.]

Найтісніша спорідненість

Етимологія[ред.]

Від ??

Переклад[ред.]

країна

Джерела[ред.]

У Вікіпедії є стаття

Ізраїль II[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки[ред.]

Ізраїль (не зазначено розбиття на склади)

Іменник жіночого роду, неістота.

Корінь: --.

Вимова[ред.]

Семантичні властивості[ред.]

Значення[ред.]

  1. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми[ред.]

Мероніми[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]

Колокації[ред.]

Прислів'я та приказки[ред.]

Споріднені слова[ред.]

Найтісніша спорідненість

Етимологія[ред.]

Від ??

Переклад[ред.]

Список перекладів