Перейти до вмісту

ретязь

Перевірена версія
Матеріал з Вікісловника

Українська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]
відмінок однина множина
Н. ре́тязь ре́тязі
Р. ре́тязя ре́тязів
Д. ре́тязю
ре́тязеві
ре́тязям
З. ре́тязь ре́тязі
Ор. ре́тязем ре́тязями
М. ре́тязі
ре́тязю
ре́тязях
Кл. ре́тязю* ре́тязі*

ре́-тязь

Іменник, неістота, чоловічий рід, II відміна (тип відмінювання 2a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -ретязь-.

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]
[2]

Значення

[ред.]
  1. заст. ланцюг. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Взяли тоді накинули йому на шию залізний ретязь, запрягли в плуг і давай орать. українська народна легенда «Змієві сліди»
  2. тільки мн. кайдани. [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
  3. діал. залізний засув. [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

Антоніми

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Гіпероніми

Гіпоніми

  1. ?
  2. ?
  3. ?

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість


Етимологія

[ред.]

Від праслов'янської форми *retędzь, від котрої також виникли церк.-слав. ретязь, укр. ре́тяз – то же, чеське řetěz, словацьке rеťаz, д.-польське rzeciądz, польське wrzeciądz "цеп (ланцюг), засувка", в.-луж. rjećaz, н.-луж. ŕeśaz. Стар. *retędzь, *retęgъ, ймовірно, запозичене з герм.; сер. д.-ісл. rėkendi наряду з rėkendr «ланцюг», англос. rасеntе, д.-в.-нім. rahhinza – те же. Можл., тут мало місце зближення зі суф. -ing. В такому разі *retędzь було б вислідом дисимиляції форми *recędzь (пор. ви́тязь). С иншого боку, вбачаєтсья вихідне герм. *reking (пор. д.-ісл. rekk «пута, оковы» як джерело слов’янських слів), однак, ця форма доси не засвідчнена. Щодо переголосівки пор. пе́нязь. Зі слов. запозичено рум. rеtеz «дверний ланцюжлк, засувка», лит. rẽtėžis, rẽtėžius, rẽtėžė "нашийник". (Використані матеріали словника М. Фасмера.)

Переклад

[ред.]
ланцюг
кайдани
залізний засув

Джерела

[ред.]

Білоруська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]
відмінок одн. мн.
Н. ре́тязь ре́тязи
Р. ре́тязю ре́тязей
Д. ре́тязю ре́тязям
З. ре́тязь ре́тязі
О. ре́тязем ре́тязями
М.
Пр. ре́тязе -

ре́-тязь

іменник, чоловічий рід (тип відмінювання 2a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -ретязь-.

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]

Значення

[ред.]
  1. заст. ретязь (аналог укр. слову) [1]. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість

Етимологія

[ред.]

Від праслов'янської форми *retędzь, від котрої також виникли церк.-слав. ретязь, укр. ре́тяз – то же, чеське řetěz, словацьке rеťаz, д.-польське rzeciądz, польське wrzeciądz "цеп (ланцюг), засувка", в.-луж. rjećaz, н.-луж. ŕeśaz. Стар. *retędzь, *retęgъ, ймовірно, запозичене з герм.; сер. д.-ісл. rėkendi наряду з rėkendr «ланцюг», англос. rасеntе, д.-в.-нім. rahhinza – те же. Можл., тут мало місце зближення зі суф. -ing. В такому разі *retędzь було б вислідом дисимиляції форми *recędzь (пор. ви́тязь). С иншого боку, вбачаєтсья вихідне герм. *reking (пор. д.-ісл. rekk «пута, оковы» як джерело слов’янських слів), однак, ця форма доси не засвідчнена. Щодо переголосівки пор. пе́нязь. Зі слов. запозичено рум. rеtеz «дверний ланцюжлк, засувка», лит. rẽtėžis, rẽtėžius, rẽtėžė "нашийник". (Використані матеріали словника М. Фасмера.)

Джерела

[ред.]


Російська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]
відмінок одн. мн.
Н. ре́тязь ре́тязи
Р. ре́тязя ре́тязей
Д. ре́тязю ре́тязям
З. ре́тязь ре́тязи
О. ре́тязем ре́тязями
П. ре́тязе ре́тязях

ре́-тязь

Іменник, неістота, чоловічий рід (тип відмінювання 2a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -ретязь-.

Вимова

[ред.]
  • МФА: []
  • noicon


Семантичні властивості

[ред.]

Значення

[ред.]
  1. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість

Етимологія

[ред.]

Від праслов'янської форми *retędzь, від котрої також виникли церк.-слав. ретязь, укр. ре́тяз – то же, чеське řetěz, словацьке rеťаz, д.-польське rzeciądz, польське wrzeciądz "цеп (ланцюг), засувка", в.-луж. rjećaz, н.-луж. ŕeśaz. Стар. *retędzь, *retęgъ, ймовірно, запозичене з герм.; сер. д.-ісл. rėkendi наряду з rėkendr «ланцюг», англос. rасеntе, д.-в.-нім. rahhinza – те же. Можл., тут мало місце зближення зі суф. -ing. В такому разі *retędzь було б вислідом дисимиляції форми *recędzь (пор. ви́тязь). С иншого боку, вбачаєтсья вихідне герм. *reking (пор. д.-ісл. rekk «пута, оковы» як джерело слов’янських слів), однак, ця форма доси не засвідчнена. Щодо переголосівки пор. пе́нязь. Зі слов. запозичено рум. rеtеz «дверний ланцюжлк, засувка», лит. rẽtėžis, rẽtėžius, rẽtėžė "нашийник". (Використані матеріали словника М. Фасмера.)

Джерела

[ред.]