жаль бере за серце
Зовнішній вигляд
Українська
[ред.]Тип та синтаксичні ознаки
[ред.]Стійка словосполука (фразеологізм). Використовується як дієслівна група.
Вимова
[ред.]- МФА : [ʒɐlʲ beˈrɛ zɐ ˈsɛrt͡se] (одн.), [—] (мн.)
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- те ж саме, що живий жаль бере. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Етимологія
[ред.]Переклад
[ред.]Список перекладів | |