Обговорення користувача:Павло Сарт

Матеріал з Вікісловника
Перейти до навігації Перейти до пошуку

якщо вилучаєш веж приклади, то кацапами», «лаптьошник слід у синсетах лишити--Albedo (обговорення) 10:09, 1 березня 2019 (UTC)

За правилами Вікісловника, приклади надаються лише після тлумачень. Хочете додати приклади — створюйте відповідні статті та пишіть приклади там! --Павло Сарт (обговорення) 10:13, 1 березня 2019 (UTC)

імен uk 6a m una[ред.]

ґей → uk 6a m a Спеціальна:Посилання_сюди/Шаблон:імен_uk_6a_m_una--Albedo (обговорення) 18:59, 13 квітня 2019 (UTC)

Створив одповідний шаблон. Спасибі. --Павло Сарт (обговорення) 19:12, 13 квітня 2019 (UTC)
Залишилося [авторам] додавати завше новстворені шаблони додавати у Вікісловник:Шаблони_словозмін та Вікісловник:Шаблони:Іменники--Albedo (обговорення) 19:23, 13 квітня 2019 (UTC)
а також у Вікісловник:Шаблони:Дієслова--Albedo (обговорення) 17:05, 3 червня 2019 (UTC)
А може хто-небудь напише бота?--Павло Сарт (обговорення) 17:19, 3 червня 2019 (UTC)
для бота — @Ahonc, але по типу Вікісловник:Шаблони:Іменники, взявши, зі Спеціальна:за початком сторінок → Шаблон + дієсл uk і легко самому написати. --Albedo (обговорення) 18:04, 3 червня 2019 (UTC)

гіпоніми, не те, що ви думали, а в дан. конт. — рел. антроп., філос. антроп., крим. антропол. І ще: замість ? у нижій панелі є # — одним натисканням--Albedo (обговорення) 13:34, 16 квітня 2019 (UTC)


={{склади|го|рня́|тко}}|  —ну й неправильно. Тоді, згідно з прав. переносу маємоу тексті взяв го-
рня́|тко--Albedo (обговорення) 14:37, 16 квітня 2019 (UTC)

ознайомтесь із застосуванням модуля Морфо (зміни, і як його заст. у ряді наших статей: випадний, вимовний, контрагітація), щоб прописувати нові статті у його форматі. Вносити самі́ зміни у модулі поки не треба, я чекаю відповіді у ru: з приводу того, як його/їх використовувати до двох мов у нас (укр., рос, а, можливо, і інших). Хіба українізувати суфікси і ін. у Модуль:морфо/data/uk ‎, але й то, коли краще я зроблю, щоби не втерятися у взаємних, не знати кому належних, правках. Поки. Ваші зміни щодо прибирання Рос. у модулі я приберу, бо він вик.у морфо-ru --Albedo (обговорення) 15:33, 16 квітня 2019 (UTC)

модуль:морфо-be повторятиме логіку be & uk, тому ручні скалдники там не потрібні.--Albedo (обговорення) 08:28, 14 червня 2019 (UTC)

Спочатку створіть цей модуль та шаблон, а вже потім вносьте такі зміні!!! --Павло Сарт (обговорення) 08:28, 14 червня 2019 (UTC)

москвовжер|-ств|+о[ред.]

{{морфо-uk|москвовжер|-ств|+о}} + {{морфо-uk|москв|-о-|жер|-ств|+о


Полюга не розриває морфи, як це вказано у статті, лише у ряді окр. статей. Гляньте, якщо маєте його словник. Ваше редагування у цій частині буде суперечним, бо поза джерелами.--Albedo (обговорення) 18:10, 3 серпня 2019 (UTC)

У пановім Полюжинім словникові, шановний, взагалі нема слів москвожер та москвожерство. Є лише москв/ич та москв/ич/ка з коренем москв- (Л., 2001, стор. 166). В данім випадку явно видно, що слово двокорінне. --Павло Сарт (обговорення) 18:51, 3 серпня 2019 (UTC)
P.S. Звідкиля ви взяли, що не він не розриває морфи? А як же на стор. 341: україн/о/філь/ств/о, україн/о/фоб/н/ий? --Павло Сарт (обговорення) 18:58, 3 серпня 2019 (UTC)
більше стосується слів, які не є продуктивними. --Albedo (обговорення) 19:03, 3 серпня 2019 (UTC)

Категорія:Шаблони словозміни[ред.]

Категорія:Шаблони словозміни. Гадаю, вірно вживати словозмін. Тут може бути дискусія.--Albedo (обговорення) 19:11, 7 серпня 2019 (UTC)

Справа в тому, що Al Silonov саме з таким формулюванням створив корінну категорію. --Павло Сарт (обговорення) 19:52, 7 серпня 2019 (UTC)
передбачається перейменування.--Albedo (обговорення) 11:26, 8 серпня 2019 (UTC)

зв, etc[ред.]

якщо у шаблоні є адресування ключів, то або вони мають бути уніфіковані (що ще не реалізовано), або вони повинні відповідати укр. відмінкам. --Albedo (обговорення) 20:49, 13 серпня 2019 (UTC)

Що саме за твір і якого року його написано???[ред.]

у diff'ах коментар. Відповідаю. Якщо не зазн. инакше, ПЗТ будь-якого цитованого [СУМом] письменника, III — том, с. → сторінка--Albedo (обговорення) 18:54, 28 серпня 2019 (UTC)

  • У тім і справа, якщо цитата не пробивається в пошукових системах, то бажано знайти в бібліотеках примірник цитованого СУМом видання, і там за номером сторінки знайти, який саме твір цитується, вказати його назву та рік публікації або написання. --Павло Сарт (обговорення) 19:48, 28 серпня 2019 (UTC)

??[ред.]

Добридень ! Звідки видно, що тут і в рос. ВС слово україна праслов. ? --Микола Івкі (обговорення) 12:24, 27 жовтня 2019 (UTC)

див. Список літератури)[ред.]

у статті eg співати, у прикладах, кожному, йде відсилка див. Список літератури). Гадаю, у Модулі вато перепрограмувати, аби був виклик цього посилання, але лише один--Albedo (обговорення) 16:58, 14 листопада 2019 (UTC)

Це вже треба обговорювати в спільноті. Принаймні в русловникові нарікань з цього приводу я не бачив. --Павло Сарт (обговорення) 17:08, 14 листопада 2019 (UTC)
тут йдеться рпо принцип, що люба кат. відповідає за якусь семантику, а далі її можна докатегоризовувати.

ЗІ. Всі категорії мають мати Категорія:Семантичні категорії, а з користувацього просторув осн. перенаправлення Ш:Приклад — не йас ( він ще дороблятиметься?)

Я не все зрозумів з того, що ви намагалися сказали, але шаблон у принципі можна вже переносити. --Павло Сарт (обговорення) 17:22, 14 листопада 2019 (UTC)
я мав на увазі, що у Вікіпедії перенаправлення між різними просторами не вітаються

ЗІ. у співати щось не працює. Семи за №№2, 3 уміти голосом передавати мелодії, маючи для цього відповідні природні дані; виступати зі співом професійно — на виводі не відображаються--Albedo (обговорення) 17:47, 14 листопада 2019 (UTC) --Albedo (обговорення) 17:47, 14 листопада 2019 (UTC)

Що «не працює»? Я прибрав оте нещасне «див. Список літератури», з шаблону {{СУМ}}. Якщо ви про відсутність лапок у «лист до В. І. Коцюбинської», то при заповненім параметрі «титул без лапок» так і має бути. А лапки так прибрано, бо це означення листа, а не назва твору. --Павло Сарт (обговорення) 17:56, 14 листопада 2019 (UTC)
ні, перші два значення відобажалися як перанаправлення:приклад2 (я робив скрин статті для простановки категорій, можу показати). Вже все OK.--Albedo (обговорення) 18:45, 14 листопада 2019 (UTC)

Уважніше, attn to subts uk f 3a a[ред.]

https://uk.wiktionary.org/w/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD:%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD_uk_3a_f_a&curid=12509&diff=287323&oldid=40504 за |відм=2--Albedo (обговорення) 10:27, 24 лютого 2020 (UTC)

  • Іменники жіночого роду можуть належати:
а) до І відміни (в називному однини мають закінчення -а): сирота, зима, сума, земля, пісня;
б) до ІІІ відміни (в називному однини не мають закінчення -а): тінь, сіль, піч, мати.
Див. тут --Павло Сарт (обговорення) 10:32, 24 лютого 2020 (UTC)
ТАМ, Спеціальна:Посилання_сюди/Шаблон:імен_uk_3a_f_a було →краля, я поміняв на 2a f a, ще й сам шаблон, вочевидь, за поданою таблицею слід привести до III. відміни--Albedo (обговорення) 10:44, 24 лютого 2020 (UTC)
До I. -я в посиланні ототожнено -а після м’яких приголосних. --Павло Сарт (обговорення) 11:32, 24 лютого 2020 (UTC)

Module:authors[ред.]

додав з бичок Барвінок, Трублаїні, Чумак. Не «ожили», а треба…--Albedo (обговорення) 15:29, 22 квітня 2020 (UTC)

transcriptions, transcriptions…[ред.]

А чи не могли б Ви помогти напрацювати модулі/обробку для вітч. транскрипції [певні наробки вже є] і рос. [переніс модулі, правда, поки не працюють, і не вім, чом]--Albedo (обговорення) 17:39, 14 лютого 2021 (UTC)

Якби ж я міг. Але спробувавши перенести з аглословника тестовий модуль, я вкотре переконався, що програміст із мене як з того теляти стрижча. --Павло Сарт (обговорення) 18:14, 14 лютого 2021 (UTC)
модулі прошу інтервікіувати:). Я так розумію, що все те що напрацьоване п. Вуінґом в ен. для МФА-укр., придасться у нас, лиш ІПА-МФА тре буде переробити на список підстановок, що обробляться tak czy owak. Маю проблему з дж і дз, певно передаватимемо там через (ћ і җ — татарське, які начебто відповідають звукам, бо як вигляда, за всі часи у Юнікоді так і не постало потрібних 2 знакомісць-ґлівіў…). Решту будемо просити досвідченіших товаришів, бодай це вивести на якусь стадію). З рос. транскрипцією теж тре буде стукати до досвідченіших, бо вже мала б працювати — та ні…--Albedo (обговорення) 19:39, 14 лютого 2021 (UTC)

{{phrase| |тип=термін

{{phrase| |тип=т --Albedo (обговорення) 20:55, 17 лютого 2021 (UTC)

оновлені шаблони[ред.]

ввіпханий--Albedo (обговорення) 17:18, 18 лютого 2021 (UTC)

неэмацыйны--Albedo (обговорення) 18:43, 18 лютого 2021 (UTC)
безапеляційно показує катег. озвучки, а нема менюшки.--Albedo (обговорення) 17:58, 24 лютого 2021 (UTC)

не сприйматиметься Модуль:semantcat. Заодно питання — у Шаблон:спорідн:школ — у котрому зі (повному ачи куцому) має спрацьовувати показ змп, бо я ’м додав, а не відображається --Albedo (обговорення) 12:57, 27 лютого 2021 (UTC)

Див. тут. --Павло Сарт (обговорення) 18:14, 27 лютого 2021 (UTC)


Нова літерація шаблонів[ред.]

Вона мені не подобається (це не головне) але, оскільки вона не наочна, і не обговорювалася, я б утримався з перейменування допоки. залізняківську систему належить залишити, допоки, а цю — впроваджувати паралельно.--Albedo (обговорення) 11:44, 1 березня 2021 (UTC)

Якщо маєте питання, звідки ця літерація, то краще одразу скажу вам, що це з «Граматичного словника» 2011 року (див. тут). --Павло Сарт (обговорення) 12:10, 1 березня 2021 (UTC)
я почабив по доповненню до сторінки, і навіть перешйов за лінком. І навіть вбив для перевірки моє улюблене слово невістчин, котрого там немає…--Albedo (обговорення) 12:22, 1 березня 2021 (UTC)
у картку-шаблон, що формується [ў статтях] на парадиґму, для пояснення що то таке обм. ч. слід застосувати спливну пі́дказку, як у шаблон:позначка, також, для новачків (і для усіх нас, — те ж для скорочення у шаблонах — де показано поле гсум (чи як його) але користувач не знатиме з чим його їсти. Також, добре було б навести зведену таблицю з ± особливостями заст. і прикладами, навзір ВС:ШС, ru:Участник:DonRumata/Песочница/Шаблоны_спряжений_украинских_глаголов--Albedo (обговорення) 20:02, 1 березня 2021 (UTC)
до речі, двоїну нові шаблони підтримувати будуть? До ’м я хтіў прилаштувати, але ’м не хтіло ми си ламатие то всэ, що було нароблени прид тым…--Albedo (обговорення) 20:11, 1 березня 2021 (UTC)

Словарь[ред.]

не воюймо. «Словарь у. м.» Грінченка — гідний приклад існування слова у мові--Albedo (обговорення) 20:15, 6 березня 2021 (UTC)

У Грінченковому словареві всі слова накшталт «кобзар», «словар», «крамар», «каламар», написано з м'яким знаком наприкінці. За сучасним правописом його назва писалася б як «Словар української мови», бо це одне й те саме). Див. тут. --Павло Сарт (обговорення) 20:31, 6 березня 2021 (UTC)
і що, дореф. слів у нас не повинно бути??--Albedo (обговорення) 20:39, 6 березня 2021 (UTC)
Українська мова зазнала забагато старих правописних систем для того. --Павло Сарт (обговорення) 20:41, 6 березня 2021 (UTC)