крутитися як білка в колесі
Українська[ред.]
Тип та синтаксичні ознаки[ред.]
кру-ти́-ти-ся, я́к бі́л-ка в ко-ле-сі́
Стійка словосполука (фразеологізм). Використовується як прислівникова група.
Вимова[ред.]
- МФА: []
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
крутитися як (мов, наче і т. ін.) білка в колесі
- бути весь час заклопотаним; мати багато роботи, турбот і т. ін. ◆ лемех крутиться наче білка в колесі, незважаючи на погане здоров’я. В. Москалець
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Етимологія[ред.]
Переклад[ред.]
Список перекладів | |
Див. також[ред.]
Посилання[ред.]
Категорії:
- Українська мова
- Фразеологізми/uk
- Клопіт/uk
- Заклопотаність/uk
- Турбота/uk
- Дієслова каузації відчуттів/uk
- Дієслова каузації переміщення/uk
- Дієслова каузації руху/uk
- Дієслова каузації/uk
- Дієслова каузації обертання/uk
- Робота/uk
- Праця/uk
- Дієслова роботи/uk
- Дієслова роботи та праці/uk
- Дієслова дистрибутивного способу дії/uk
- Дієслова доступності сприйняттям/uk
- Дієслова багатократної дії/uk
- Фразеологія