дошкуляти
Зовнішній вигляд
Перевірена версія
Українська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]| теп. ч. | мин. ч. | майб. ч. | наказ. | |
|---|---|---|---|---|
| Я | дошкуля́ю | дошкуля́в | дошкуля́тиму | — |
| Ти | дошкуля́єш | дошкуля́в дошкуля́ла | дошкуля́тимеш | дошкуля́й |
| Він Вона Воно |
дошкуля́є | дошкуля́в дошкуля́ла дошкуля́ло | дошкуля́тиме | — |
| Ми | дошкуля́єм(о) | дошкуля́ли | дошкуля́тимем(о) | дошкуля́ймо |
| Ви | дошкуля́єте | дошкуля́ли | дошкуля́йте | |
| Вони | дошкуля́ють | дошкуля́ли | дошкуля́тимуть | — |
| Дієприкм. теп. ч. | дошкуля́ющий | |||
| Дієприкм. мин. ч. | дошкуля́вший | |||
| Дієприсл. теп. ч. | дошкуля́я | |||
| Дієприсл. мин. ч. | дошкуля́в, дошкуля́вши | |||
| Пас. дієприкм. теп. ч. | дошкуля́емый | |||
| Пас. дієприкм. мин. | — | |||
| Безособова форма | дошкуля́овано | |||
до-шку-ля́-ти
Дієслово, недоконаний вид, перехідне, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — 1a. Відповідне дієслово доконаного виду — дошкули́ти.
Префікс: до-; корінь: -шкул-; суфікс: -я; дієслівне закінчення: -ти.
Вимова
[ред.]- МФА: [dɔʃkʊlʲɐte]
Прослухати вимову
- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- кому, рідше кого, чим і без дод. виводити з терпіння, з рівноваги, завдаючи прикрості словами, діями ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- кому і без дод. порушувати нормальний стан, завдавати неприємностей ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- кого, кому, чим спричиняти, викликати фізичний біль ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- сильно діючи, неприємно вражати (про мороз, холод, вітер і т. ін.) ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- Синоніми
- Антоніми
- Гіпероніми
- Гіпоніми
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
[ред.]Споріднені слова
[ред.]| Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
[ред.]Від дошкули́ти «дійняти, допекти, датися взнаки» УРС, Ж, (дошкуля́ти, доскули́ти, доску́лювати) «тс.» Ж, дошку́льний УРС, Г, дошку́лький, доску́ла «докучання, сильний неспокій, біда» Ж; — похідні утворення від іменника скула «нарив, болячка»: зміна ск > шк, як у скло > шкло, скребти > шкребти та ін. — Див. ще ску́ла.
Переклад
[ред.]| виводити з терпіння, з рівноваги, завдаючи прикрості словами, діями | |
| порушувати нормальний стан, завдавати неприємностей | |
| спричиняти, викликати фізичний біль | |
| сильно діючи, неприємно вражати | |
Джерела
[ред.]- Словник української мови: в 20 т. / НАН України, Укр. мовно-інф. фонд; за ред. В. М. Русанівського. — К. : Наук. думка, 2010—. — ISBN 978-966-00-1050-5
Категорії:
- Українська мова
- Українські лексеми
- Українські дієслова
- Недоконаний вид
- Перехідні дієслова
- Дієслова у видових парах
- Дієслова, дієвідміна 1a
- Українські слова з префіксом до-
- Українські слова з суфіксом -я
- Українські слова морфемної будови слова pr-R-s-f
- Озвучені на Вікісховищі
- Слова з 9 букв/uk
- Дієслова каузації емоцій/uk
- Дієслова дистрибутивного способу дії/uk
- Дієслова зміни стану/uk
- Дієслова зміни фізичного стану/uk
- С та Ш/uk