інтеракція
Українська[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
відмінок | однина | множина |
---|---|---|
Н. | інтера́кція | інтера́кції |
Р. | інтера́кції | інтера́кцій |
Д. | інтера́кції | інтера́кціям |
З. | інтера́кцію | інтера́кції |
Ор. | інтера́кцією | інтера́кціями |
М. | інтера́кції | інтера́кціях |
Кл. | інтера́кціє* | інтера́кції* |
ін-тер-а́к-ці-я
Іменник, неістота, жіночий рід (тип відмінювання 7a за класифікацією А. А. Залізняка).
Префікс: інтер-; корінь: -акці-; закінчення: -я.
Вимова[ред.]
- МФА : [inteˈrɑkt͡sʲijɐ] (одн.), [inteˈrɑkt͡sʲiji] (мн.)
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- безпосередня міжособистісна взаємодія («обмін символами»), найважливішою особливістю котрої визнається здатність людини приймати на себе роль іншої. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Холоніми[ред.]
Мероніми[ред.]
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]
Колокації[ред.]
Прислів'я та приказки[ред.]
Споріднені слова[ред.]
Найтісніша спорідненість | |
Етимологія[ред.]
Від англ. interaction < лат. inter + activus — діючий
Переклад[ред.]
Джерела[ред.]
Категорії:
- Українська мова
- Українські іменники
- Українські лексеми
- Неістоти/uk
- Жіночий рід/uk
- Українські іменники, відмінювання 7a
- Українські слова з префіксом інтер-
- Українські слова морфемної будови слова pr-R-f
- Сторінки без прикладів ужитку
- Слова з 10 букв/uk
- Дія/uk
- Англізми/uk
- Інтерфейси/uk
- Взаємодія/uk
- Латинізми/uk
- Інтерактивність/uk