інтеракція
Зовнішній вигляд
Українська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]відмінок | однина | множина |
---|---|---|
Н. | інтера́кція | інтера́кції |
Р. | інтера́кції | інтера́кцій |
Д. | інтера́кції | інтера́кціям |
З. | інтера́кцію | інтера́кції |
Ор. | інтера́кцією | інтера́кціями |
М. | інтера́кції | інтера́кціях |
Кл. | інтера́кціє* | інтера́кції* |
ін-тер-а́к-ці-я
Іменник, неістота, жіночий рід (тип відмінювання 7a за класифікацією А. А. Залізняка).
Префікс: інтер-; корінь: -акці-; закінчення: -я.
Вимова
[ред.]- МФА : [inteˈrɑkt͡sʲijɐ] (одн.), [inteˈrɑkt͡sʲiji] (мн.)
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- безпосередня міжособистісна взаємодія («обмін символами»), найважливішою особливістю котрої визнається здатність людини приймати на себе роль іншої. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Холоніми
[ред.]Мероніми
[ред.]Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
[ред.]Колокації
[ред.]Прислів'я та приказки
[ред.]Споріднені слова
[ред.]Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
[ред.]Від англ. interaction < лат. inter + activus — діючий