Мельниця-Подільська
Зовнішній вигляд
Українська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]| відмінок | однина | множина |
|---|---|---|
| Н. | Ме́льниця-Поді́льська | — |
| Р. | Ме́льниці-Поді́льської | — |
| Д. | Ме́льниці-Поді́льській | — |
| З. | Ме́льницю-Поді́льську | — |
| Ор. | Ме́льницею-Поді́льською | — |
| М. | ||
| Кл. |
По-ді́ль-ська
Іменник, неістота, жіночий рід; форми множини не незастосовні.
Корінь: -Мельниц-; закінчення: -я; корінь: -Поділь-; суфікс: -ськ; закінчення: -а.
Вимова
[ред.]- МФА: [ˈmɛlʲnet͡sʲɐ-poˈdʲilʲsʲkɐ]
прослухати вимову?, файл- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- селище міського типу в Україні, у Тернопільській області [▲ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- Синоніми
- ↑ ?
- Антоніми
- ↑ ?
- Гіпероніми
- Гіпоніми
- ↑ ?
Холоніми
[ред.]Мероніми
[ред.]Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
[ред.]Колокації
[ред.]Прислів'я та приказки
[ред.]Споріднені слова
[ред.]| Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
[ред.]Тут на схилах, неподалік від Дністра, ще в давні часи були млини (рос. мельцицы) (вітряні). Ще й нині місце, де вони стояли, називають Млинівкою. Звідси ім. частина складного топоніма — перенесення номенклатурного терміна на поселення. Подільська — на відрізненнявід- інших Мельниць.
Переклад
[ред.]| Список перекладів | |
Джерела
[ред.]Категорії:
- Сторінки, що містять шаблон із кількома значеннями одного й того ж параметра
- Українська мова
- Українські іменники
- Російські лексеми
- Російські іменники
- Singularia tantum/ru
- Неістоти/ru
- Жіночий рід/ru
- Складні слова з окремо відмінюваними частинами
- Українські слова з суфіксом -ськ
- Українські слова морфемної будови слова R-f-R-s-f
- Слова з 19 букв/uk
- Селища міського типу України/uk
- Тернопільська область/uk
- Топоніми/uk
