будинь
Українська[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
відмінок | однина | множина |
---|---|---|
Н. | бу́динь | бу́дині |
Р. | бу́диня | бу́динів |
Д. | бу́диню бу́диневі |
бу́диням |
З. | бу́динь | бу́дині |
Ор. | бу́динем | бу́динями |
М. | бу́дині бу́диню |
бу́динях |
Кл. | бу́диню* | бу́дині* |
бу́-динь
Іменник, неістота, чоловічий рід, II відміна (тип відмінювання 2a за класифікацією А. А. Залізняка).
Корінь: -будинь-.
Вимова[ред.]
- МФА: []
- прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- гал., кул. те ж саме, що пудинг. [▲ 1] ◆ Що зварити дітям нині// Лиш дригці й смачні будині// Двадцять грошів лиш коштують// Дуже дітям всім смакують // Як «АРОЗА» лиш почують. , 1937 Джерело — http://archivelviv.gov.ua/wp-content/uploads/2020/07/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D1%96-%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%96-%D0%A7.5-1937%D1%80..pdf.
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
Гіпоніми
- ↑ ?
Холоніми[ред.]
Мероніми[ред.]
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]
Колокації[ред.]
Прислів'я та приказки[ред.]
Споріднені слова[ред.]
Найтісніша спорідненість | |
Етимологія[ред.]
Від франц. boudin, яке означало м'ясну страву на кшталт кров'яної ковбаси.
Переклад[ред.]
Список перекладів | |
Джерела[ред.]
Категорії:
- Сторінки, що містять шаблон із кількома значеннями одного й того ж параметра
- Українська мова
- Українські іменники
- Українські лексеми
- Неістоти/uk
- Чоловічий рід/uk
- Українські іменники, відмінювання 2a
- Українські слова морфемної будови слова R
- Кулінарні терміни/uk
- Слова з 6 букв/uk
- Предметні слова/uk
- Галліцизми/uk
- Солодощі/uk