біль
![]() |
Див. також білль. |
Українська[ред.]
біль І[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
відмінок | однина | множина |
---|---|---|
Н. | бі́ль | бо́лі |
Р. | бо́лю | бо́лів |
Д. | бо́леві бо́лю |
бо́лям |
З. | бі́ль | бо́лі |
Ор. | бо́лем | бо́лями |
М. | бо́лю | бо́лях |
Кл. | бо́лю* | бо́лі* |
бі́ль
Іменник, неістота, чоловічий рід (тип відмінювання 2*a за класифікацією А. А. Залізняка).
Корінь: -біль-.
Вимова[ред.]
- МФА: [bʲilʲ]
прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- відчуття фізичного страждання. [≈ 1] ◆ Біль без язика, але каже, де болить Українське прислів'я ◆ Він аж застогнав від болю Марко Вовчок ◆ Використовуючи світові образи і сюжети із стародавньої історії, вона 【Леся Українка】 у них відображала долю України, свою біль за її страждання під чужоземним гнітом.
- відчуття прикрості, образи, смутку. Буденне життя з його болем та горем, з його радощами та утратами краще і докладніше укладається під прозою Панас Мирний ◆
Синоніми
- ↑ му́ка, бо́лість, стражда́ння
- ↑ ?
Антоніми
Гіпероніми
Гіпоніми
Холоніми[ред.]
Мероніми[ред.]
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]
Колокації[ред.]
Прислів'я та приказки[ред.]
Споріднені слова[ред.]
Найтісніша спорідненість | |
Етимологія[ред.]
Від ??
Переклад[ред.]
відчуття фізичного страждання | |
Список перекладів | |
Джерела[ред.]
біль ІІ[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
Іменник.
Корінь: --.
Вимова[ред.]
- МФА: [bʲilʲ]
прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- рідк. білі нитки, біла пряжа. ◆ Усю ніч не спала, Та біль сукала; По горі ходила, Біль білила Народна лірика
- яскраво-білий колір; білість. ◆ Чи тільки справді то сніги біліють? А може то розжеврілася туга, як те залізо, що біліє біллю?… Леся Українка
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Холоніми[ред.]
Мероніми[ред.]
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]
Колокації[ред.]
Прислів'я та приказки[ред.]
Споріднені слова[ред.]
Найтісніша спорідненість | |
Етимологія[ред.]
Від ??
Переклад[ред.]
Список перекладів | |
Джерела[ред.]
біль ІІІ[ред.]
Морфосинтаксичні ознаки[ред.]
Іменник.
Корінь: --.
Вимова[ред.]
- МФА: [bʲilʲ]
прослухати вимову?, файл
- УФ: []
Семантичні властивості[ред.]
Значення[ред.]
- Біла іржа — хвороба хрестоцвітих, що спричиняється до появи білих блискучих плям на листках, стеблах, квітках і плодах рослини. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
- ↑ ?
Антоніми
- ↑ ?
Гіпероніми
- ↑ ?
Гіпоніми
- ↑ ?
Холоніми[ред.]
Мероніми[ред.]
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]
Колокації[ред.]
Прислів'я та приказки[ред.]
Споріднені слова[ред.]
Найтісніша спорідненість | |
Етимологія[ред.]
Від ??
Переклад[ред.]
Список перекладів | |
Джерела[ред.]
Категорії:
- Омоніми/uk
- Статті із 3 омонімами/uk
- Українські іменники
- Українські лексеми
- Чергування голосних
- Неістоти/uk
- Чоловічий рід/uk
- Українські іменники, відмінювання 2*a
- Українські слова морфемної будови слова R
- Цитати/Вовчок Марко
- Слова з 4 букв/uk
- Властивості/uk
- Стан/uk
- Страждання/uk
- Прикрість/uk
- Образа/uk
- Смуток/uk
- Емоції/uk
- Іменники/uk
- Відсутні дані про будову слова/uk
- Цитати/Українка Леся
- Нитки/uk
- Пряжа/uk
- Білий колір/uk
- Сторінки без прикладів ужитку
- Належить категоризувати/uk