рабівник
Українська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]| відмінок | однина | множина |
|---|---|---|
| Н. | рабівни́к | рабівники́ |
| Р. | рабівника́ | рабівникі́в |
| Д. | рабівнико́ві рабівнику́ |
рабівника́м |
| З. | рабівника́ | рабівникі́в |
| Ор. | рабівнико́м | рабівника́ми |
| М. | рабівнико́ві рабівнику́ |
рабівника́х |
| Кл. | рабівнику́ | рабівники́ |
ра-бів-ни́к
Іменник, істота, чоловічий рід, II відміна (тип відмінювання 3b за класифікацією А. А. Залізняка).
Корінь: -раб-; суфікс: -івник.
Вимова
[ред.]- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- те ж саме, що грабитель ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- Синоніми
- ↑ ?
- Антоніми
- ↑ ?
- Гіпероніми
- ↑ ?
- Гіпоніми
- ↑ ?
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
[ред.]Колокації
[ред.]Прислів'я та приказки
[ред.]Споріднені слова
[ред.]| Найтісніша спорідненість | |
| |
Етимологія
[ред.]Від рабува́ти «грабувати», рабівни́к «грабіжник», рабівни́цтво «грабіж», рабо́вець «грабіжник» Нед, рабу́нок «грабунок», ст. рабуючи (XVII—XVIII ст.); — рос. рабова́ть, білор. рабава́ці «грабувати»; — запозичення з польської мови; пол. rabować, як і чеськ. rabovati, словац. rabovať, походить від д.-в.-нім. roub «грабіж», roubōn «грабувати» (н.-нім. roub «rauben, грабувати, викрадати»), споріднених з дав.-англ. rēafian (англ. (be)reave), д.-ісл. rẹyfa «тс.»; на українському ґрунті зблизилося з успадкованим здавна гра́бити, грабува́ти. — Шелудько 43; Richhardt 93; Фасмер III 427; Даль IV 5; Brückner 451; Machek ESJČ 503; Holub—Кор. 308; Holub—Lyer 408; Mikl. EW 271; Kluge—Mitzka 585—586; Klein 165, 1308. — Див. ще ро́ба. — Пор. гра́бати.
Переклад
[ред.]| Список перекладів | |