Перейти до вмісту

верхляк

Перевірена версія
Матеріал з Вікісловника

Українська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]
відмінок однина множина
Н. верхля́к верхляки́
Р. верхляка́ верхлякі́в
Д. верхляко́ві
верхляку́
верхляка́м
З. верхляка́ верхлякі́в
Ор. верхляко́м верхляка́ми
М. верхляко́ві
верхлякі́
верхляка́х
Кл. верхляку́ верхляки́

верх-ля́к

Іменник, істота, чоловічий рід, II відміна (тип відмінювання 3b за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -верхляк-.

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]
Верхляк
Верхляк
Верхляк

Значення

[ред.]
  1. те ж саме, що верхлюк. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
Синоніми
Антоніми
  1. ?
Гіпероніми
Гіпоніми
  1. ?

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість

Етимологія

[ред.]

Від вархля́к «дике порося, підсвинок» Ж, вахлю́к, вахля́к, верхля́к, верхлю́к «тс.» Ж; — очевидно, запозичення з польської мови; пол. warchlę, warchlak «тс.», можливо, походить від н.-нім. Ferkel «порося» або сер.-в.-нім. verhelin, д.-в.-нім. farhilt(n) «тс.», що за походженням є демінутивами до двн. far(a)h «свиня», спорідненого з д.-грец. πόρκος, лат. porcus «тс.», лит. paršas «порося», psl. *porsę, укр. порося́; Брюкнер заперечує думку про запозичення польського слова з німецької мови, вважаючи його праслов’янським і зіставляючи з лит. veršis «теля, віл», прус. werstian «теля», лат. verres «вепр», санскр. vṛṣaḥ ««бик», vṛṣniḥ «чоловічий», авест. varšni «баран».— Шелудько 25; Brückner 602; Kluge—Mitzka 193.



Переклад

[ред.]
Список перекладів

Джерела

[ред.]