їхати

Матеріал з Вікісловника

Українська
[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки[ред.]

  теп. ч. мин. ч. майб. ч. наказ.
Я ї́ду ї́хав ї́хатиму  —
Ти ї́деш ї́хав
ї́хала
ї́хатимеш ї́дь
Він
Вона
Воно
ї́де ї́хав
ї́хала
ї́хало
ї́хатиме  —
Ми ї́дем(о) ї́хали ї́хатимем(о)  —
Ви ї́дете ї́хали ї́дьте
Вони ї́дуть ї́хали ї́хатимуть  —
Дієприкм. теп. ч.
Дієприкм. мин. ч.
Дієприсл. теп. ч.
Дієприсл. мин. ч. ї́хавши
Безособова форма

ї́·ха-ти

Корінь: -їх-; суфікс: ; дієслівне закінчення: -ти.

Вимова[ред.]

Семантичні властивості[ред.]

Значення[ред.]

  1. рухатися, переміщатися в певному напрямку водою або суходолом за допомогою яких-небудь засобів пересування ◆ Їхав Кармель далі та все тільки оглядавсь на село Лани Марко Вовчок ◆ Назустріч їхала валка саней із хмизом Г. М. Хоткевич ◆ Я їхав машиною Яновський
  2. вирушати куди-небудь ◆ Він радить мені їхати звідси… не в Київ, а просто в Полтавщину Леся Українка ◆ Одначе що не кажи, а страшнувато їхати в далекий край? М. П. Стельмах

Синоніми[ред.]

  1. мчати, рухатися, пересуватися, переміщатися

Антоніми[ред.]

  1. стояти

Гіпероніми[ред.]

  1. рухатися

Гіпоніми[ред.]

Холоніми[ред.]

Мероніми[ред.]

Омоніми[ред.]

Пароніми[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми[ред.]

Колокації[ред.]

Прислів'я та приказки[ред.]

Споріднені слова[ред.]

список споріднених слів

Етимологія[ред.]

Від ї́хати, ї́ду, їхави́ця «їзда»;— рос. е́хать, білор. е́хаць, др. ѣхати, пол. jechać, ст. jachać, чеськ. jeti, jechati, jachati, ст. jěti, словац. jachať, в.-луж. jěć jěchać, н.-луж. jěś, jěchaś, болг. я́хам, сербохорв. ја̏хати, jȃти, слн. jahati, стсл. ѭхати; — psl. jaxati (префіксальна звукова форма -ехаti) <*jasati, похідне від *jěti «їхати» з суфіксальними -s- в інфінітиві і -d- в формах теп. ч. (як i-ti «іти»— i-d-ǫ «іду»); — споріднене з лит. jóti «їхати», лат. jât «їхати верхи», санскр. याति «їде, йде», yānaḥ «шлях», авар. yāiti «їде, йде», сер.-в.-нім. jan «безперервний ряд, лінія»; праіндоєвр.*̘̑iā- іти, їхати є похідним від *еі- «іти»; варіанти з ja- : jě- на початку слова (jachati : jěchati), очевидно, пояснюються змішуванням безпрефіксної і префіксальних форм подібно до jasti: sъn-ěsti (Мене ОЯ 96; Pedersen KZ 38, 312).— Критенко Вступ 517—518; Шанский ЭСРЯ І 5, 267; Фасмер II 9—10; Sławski І 542—543; Brückner 203—204; Holub—Кор. 152—153; Machek 221; Skok I 747; Bezlaj ESSJ I 217; ЭССЯ 8, 169—171; Bern. I 441—442; Trautmann 106; Иванов ВСЯ II 25—26; Pokorny 293—296. — Див. ще іти́.— Пор. їзда́.




список етимологічних зв'язків

jóti «їхати» jěś jěchaś jechać jachać jaxati (префіксальна звукова форма -ěxati)

  • jěti «їхати»
  • jasati

jachati (jachati : jěchati) jěchati jasti sъn-ěsti јȁхати jȃти jân jachať jáhati аχать jeti jechati jachati jěti е́хать

Переклад[ред.]

Список перекладів

Джерела[ред.]