ділити
Українська
[ред.]Морфосинтаксичні ознаки
[ред.]| теп. ч. | мин. ч. | майб. ч. | наказ. | |
|---|---|---|---|---|
| Я | *ділю́ | діли́в діли́ла | ді́литиму | — |
| Ти | ді́лиш | діли́в діли́ла | ді́литимеш | діли́ |
| Він Вона Воно |
ді́лить | діли́в діли́ла діли́ло | ді́литиме | — |
| Ми | ді́лим (ді́лимо) | діли́ли | ді́литимем(о) | ділі́м(о) |
| Ви | ді́лите | діли́ли | ділі́ть | |
| Вони | ді́лять | діли́ли | ді́литимуть | — |
| Дієприкм. теп. ч. | ||||
| Дієприкм. мин. ч. | ||||
| Дієприсл. теп. ч. | ділячи́ | |||
| Дієприсл. мин. ч. | діли́вши | |||
| Безособова форма | — | |||
ділити (не зазначено розбиття на склади)
Дієслово, недоконаний вид, перехідне, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — 4c. Творення форми настоящего времени 1. особи однини утруднене. Відповідне дієслово доконаного виду — поділи́ти.
Корінь: -діл-; суфікс: -и; дієслівне закінчення: -ти.
Вимова
[ред.]- МФА: [dʲiˈlɪte]
прослухати вимову?, файл- УФ: []
Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- кого, що. роз’єднувати на частини. [≈ 1][≠ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- розподіляти між ким-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- відмежовувати, роз'єднувати кого-, що-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- розчленовувати, розподіляти на групи, категорії; класифікувати. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- що. виконувати математичну дію ділення. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- що з ким. давати кому-небудь частину чогось свого; спільно користуватися чим-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- перен. переживати, відчувати і т. ін. що-небудь спільно з кимсь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
- Синоніми
- Антоніми
- Гіпероніми
- Гіпоніми
Споріднені слова
[ред.]| Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
[ред.]Від psl. *děliti ст.-слов. дѣлити (д.-грец. μερίζειν), рос. дели́ть, укр. діли́ти, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словен. dėlíti, чеськ. dělit, пол. dzielić, в.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś . Сюди же укр. укр. діл «гірський хребет», ст.-слов. дѣлъ «частина», болг. дял «частина», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. в. ди̏jела) «частина», кашуб. dél (род. в. dēlȁ), словен. dė́ł, чеськ. díl, словац. diel, пол. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. праіндоєвр. *dail- Пор.: лит. dailaũ, лит. dailýti «ділити», англ. deal, готська dailjan, д.-в.-нім., сер.-в.-нім. teilen.
(Використані матеріали словника М. Фасмера.)
Переклад
[ред.]| роз'єднувати на частини | |
| |
| розподіляти між ким-небудь | |
| відмежовувати, роз'єднувати кого-, що-небудь | |
| розчленовувати, розподіляти на групи, категорії; класифікувати | |
| виконувати математичну дію ділення | |
| давати кому-небудь частину чогось свого; спільно користуватися чим-небудь | |
| |
| переживати, відчувати і т. ін. що-небудь спільно з кимсь | |
Джерела
[ред.]- Українська мова
- Українські лексеми
- Українські дієслова
- Недоконаний вид
- Перехідні дієслова
- Українські недостатні дієслова
- Дієслова у видових парах
- Дієслова, дієвідміна 4c
- Українські слова з суфіксом -и
- Українські слова морфемної будови слова R-s-f
- Озвучені на Вікісховищі
- Переносні вирази/uk
- Слова з 6 букв/uk
- Дієслова дільби/uk
- Дієслова розподілу/uk
- Дієслова розміщення/uk
- Дієслова дистрибутивного способу дії/uk
- Дієслова використання/uk
- Дієслова переживання/uk
- Дієслова існування, що спостерігається/uk