бачити
Зовнішній вигляд
Українська
[ред.]Дієслово недоконаного виду
[ред.]| теп. ч. | мин. ч. | майб. ч. | наказ. | |
|---|---|---|---|---|
| Я | ба́чу | ба́чив ба́чила | ба́читиму | — |
| Ти | ба́чиш | ба́чив ба́чила | ба́читимеш | ба́ч |
| Він Вона Воно |
ба́чить | ба́чив ба́чила ба́чило | ба́читиме | — |
| Ми | ба́чим(о) | ба́чили | ба́читимем(о) | ба́чім(о) |
| Ви | ба́чите | ба́чили | ба́чте | |
| Вони | ба́чть | ба́чили | ба́читимуть | — |
| Дієприкм. теп. ч. | – | |||
| Дієприкм. мин. ч. | ба́чивши | |||
| Дієприсл. теп. ч. | ба́чачи | |||
| Дієприсл. мин. ч. | ба́чивши | |||
| Пас. дієприкм. теп. ч. | ба́чений | |||
| Безособова форма | ба́чно | |||
бачити (не зазначено розбиття на склади)
Дієслово, недоконаний вид, перехідне, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — 4a.
Корінь: -бач-; корінь: -и-; дієслівне закінчення: -ти.
Вимова
[ред.]Семантичні властивості
[ред.]Значення
[ред.]- мати здатність сприймати зором. ◆ Він ще не встиг накласти окуляри, погано бачив, і лице його здавалось змішаним М. М. Коцюбинський
- сприймати очима, спостерігати. [▲ 2] ◆ Чуже бачить під лісом, а свого не бачить під носом Матвій Номис
- зустрічати кого-небудь; мати особисту зустріч з кимсь. [▲ 3] ◆ Хіба вона мало бачила людей на своєму віку? Панас Мирний
- уявляти собі що-небудь. [▲ 4] ◆ Досі бачить Леонід, як мчать нічними полями палаючі, без машиністів бронепоїзди О. Т. Гончар
- зазнати, пережити. [▲ 5] ◆ Мені здається, що ніколи воно [хлоп'я] не бачитиме волі, святої воленьки Т. Г. Шевченко
- добре розуміти, усвідомлювати. [▲ 6] ◆ Мати сама бачила, що одежа вже не по Василеві, та з чого вона йому нову пошиє? Панас Мирний
- мати, вбачати. [▲ 7] ◆ Вони бачили в своїй дочці добру помічницю Панас Мирний
- вважати, визнавати. [▲ 8] ◆ Харитон, слухаючи нарікання жінки, бачив виною їх — Андрійка М. М. Коцюбинський
- Синоніми
- Антоніми
- Гіпероніми
- Гіпоніми
Холоніми
[ред.]Мероніми
[ред.]Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
[ред.]- бачити на власні очі
- бачити наскрізь
- не бачити ввічі
- не бачити світу
- не бачити смаленого вовка
- тільки його й бачили
- бачиш
- я її бачив на власні очі
- я її не можу бачити
Колокації
[ред.]Прислів'я та приказки
[ред.]Споріднені слова
[ред.]| Найтісніша спорідненість | |
Колокації
[ред.]Прислів'я та приказки
[ред.]Споріднені слова
[ред.]| Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
[ред.]Скоріш за все запозичення з польської, пояснюється як вивід від перерозпаду префіксального дієслова *ob-aćiti пов'язаного з іменником *oko
Переклад
[ред.]| сприймати очима, спостерігати | |
| зустрічати кого-небудь; мати особисту зустріч з кимсь | |
| уявляти собі що-небудь | |
| зазнати, пережити | |
| добре розуміти, усвідомлювати | |
| мати, вбачати | |
| вважати, визнавати | |
Джерела
[ред.]- Словник УЛІФ: бачити
- Етимологічний словник української мови: В 7 т. – Т. 1: А–Г / Ред. кол.: О. С. Мельничук (гол. ред.), І. К. Білодід, В. Т. Коломієць, О. Б. Ткаченко. АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні. — К.: Наукова думка, 1982. – 632 с.
Категорії:
- Сторінки, що містять шаблон із кількома значеннями одного й того ж параметра
- Українська мова
- Українські лексеми
- Українські дієслова
- Недоконаний вид
- Перехідні дієслова
- Дієслова, дієвідміна 4a
- Українські слова морфемної будови слова R-R-f
- Цитати/Коцюбинський М. М.
- Цитати/Номис Матвій
- Цитати/Мирний Панас
- Цитати/Гончар О. Т.
- Цитати/Шевченко Т. Г.
- Слова з 6 букв/uk
- Дієслова доступності зором/uk
- Дієслова сприйняття/uk
- Дієслова зустрічі/uk
- Ментальні дієслова/uk
- Дієслова переживання/uk
- Дієслова розуміння/uk
- Дієслова досягнення результату/uk
- Дієслова існування/uk
- Дієслова доступності сприйняттям/uk
- Дієслова визначення/uk
- Епістемічні дієслова/uk