Перейти до вмісту

ятися

Перевірена версія
Матеріал з Вікісловника

Українська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]
  теп. ч. мин. ч. майб. ч. наказ.
Я  —
Ти
Він
Вона
Воно
я́лося  —
Ми
Ви
Вони  —
Дієприкм. теп. ч.
Дієприкм. мин. ч.
Дієприсл. теп. ч.
Дієприсл. мин. ч.
Пас. дієприкм. теп. ч.
Пас. дієприкм. мин.
Безособова форма

я́-ти-ся

Дієслово, недоконаний вид, перехідне, безособове, зворотне, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — ^b-ся.

Корінь: -я́-; дієслівне закінчення: -ти; постфікс: -ся.

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]

Значення

[ред.]
  1. зах. починати щось, братися за щось, до чогось. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).
  2. безос. діал. [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2]

Синоніми

  1. ?
  2. ?

Антоніми

  1. ?
  2. ?

Гіпероніми

Гіпоніми

  1. ?
  2. ?

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість

Етимологія

[ред.]

Від укр. я́ти ‘брати, взяти’, далі від *etì, далі праслов'янської форми *jьmǫ : jęti, від котрої також виникли д.-руське, ст.-слов. имѣти, имамь, а также възѩти, възьмѫ. Відси взяти, зняти, изъять й решту префіксових дієслів на -няти/-яти (-ємлю). Пор. лит. im̃ti, imù, ėmiaũ «брать», лат. еmō, ēmī, ēmptum, -еrе «брать».


Переклад

[ред.]
Список перекладів

Джерела

[ред.]