мова: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
м →Вимова |
|||
Рядок 48: | Рядок 48: | ||
===Переклад=== |
===Переклад=== |
||
{{переклад| |
{{переклад| |
||
|af= |
|af= {{t|af|taal|}} |
||
|ain= |
|ain= |
||
|art= |
|art= |
||
|ast= |
|ast= {{t|ast|idioma|}} |
||
|az= |
|az= {{t|az|dil|}} |
||
|ba= |
|ba= {{t|ba|тел|}} |
||
|be= |
|be= {{t|be|мова|}} |
||
|bg= |
|bg= {{t|bg|език|}} |
||
|br= |
|br= {{t|br|yezh|}} |
||
|bs= |
|bs= {{t|bs|jezik|}} |
||
|ca= |
|ca= {{t|ca|llengua|}} |
||
|chu= |
|chu= |
||
|co= |
|co= |
||
|cu=[[ѩꙁꙑкъ]] |
|cu= [[ѩꙁꙑкъ]] |
||
|cs=[[jazyk]] |
|cs= [[jazyk]] |
||
|da=[[sprog]] |
|da= [[sprog]] |
||
|de=[[Sprache]] |
|de= [[Sprache]] |
||
|el=[[γλώσσα]] |
|el= [[γλώσσα]] |
||
|en=[[language]] |
|en= [[language]] |
||
|eo=[[lingvo]] |
|eo= [[lingvo]] |
||
|es=[[lenguaje]] |
|es= [[lenguaje]] |
||
|et=[[keel]] |
|et= [[keel]] |
||
|fi=[[kieli]] |
|fi= [[kieli]] |
||
|fo=[[mál]] |
|fo=[[mál]] |
||
|fr=[[langue]] |
|fr=[[langue]] |
Версія за 19:15, 10 травня 2022
Українська
Морфосинтаксичні ознаки
відмінок | однина | множина | обм. ч. |
---|---|---|---|
Н. | мо́ва | мо́ви | мо́ви |
Р. | мо́ви | мо́в | мо́в |
Д. | мо́ві | мо́вам | — |
З. | мо́ву | мо́ви | мо́ви |
Ор. | мо́вою | мо́вами | — |
М. | мо́ві | мо́вах | — |
Кл. | мо́во* | мо́ви* | — |
мо́-ва
Іменник, неістота, жіночий рід, I відміна (парадигма відмінювання 1 О; тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).
Корінь: -мов-; закінчення: -а.
Вимова
Семантичні властивості
Значення
- засіб спілкування, система умовних позначень, що передають зміст. ◆ немає прикладів застосування.
- висловлення інформації, спілкування. ◆ немає прикладів застосування.
Синоніми
- заст.: язик
- —
Антоніми
- —
- —
Гіпероніми
- (семіотика) первинна моделююча система
- —
Гіпоніми
- —
- —
Усталені словосполучення, фразеологізми
- езопова мова
- інша мова
- мова коротка
- мова міжнаціонального спілкування
- наче віднялася мова
- спільна мова
- тільки й мови
Споріднені слова
Етимологія
Псл. *mъlva «гомін», *mъlviti «гомоніти»; — походження остаточно не з'ясоване; розглядається як звуконаслідувальне утворення (Преобр. І 548; Holub—Kop. 227; Младенов 310); зіставляється з дінд. brávīti «говорить», ав. mraoiti «говорить» (Machek ESJČ 369; Герценберг Ир. языкозн. 132); припускається зв'язок з лат. murmurāre «бурмотіти» (Holub—Kop. 227), prō-mulgāre «оголошувати, обнародувати» (Szemerenyi Emérita 22, 159—160), з псл. mel-/mol- «молоти» (Schuster—Šewc 945).— Кобилянський Мовозн. 1976/6, 31; Фасмер—Трубачев II 641; Brückner 345.
Переклад
висловлення інформації
Список перекладів | |
|
Джерела
Білоруська
Морфосинтаксичні ознаки
відмінок | одн. | мн. |
---|---|---|
Н. | мова | мовы |
Р. | мовы | мов |
Д. | мове | мовам |
З. | мову | мовы |
О. | мовай, моваю | мовамі |
М. | мове | мовах |
мо́-ва
Іменник, неістота, жіночий рід, 1-ше відмінювання (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).
Корінь: -мов-; закінчення: -а.
Вимова
Семантичні властивості
Значення
- мова (аналог укр. слову). ◆ немає прикладів застосування.
Синоніми
Антоніми
Гіпероніми
Гіпоніми
Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми
Прислів'я та приказки
Споріднені слова
Найтісніша спорідненість | |
Етимологія
Джерела
- Українська мова
- Українські іменники
- Українські лексеми
- Неістоти/uk
- Жіночий рід/uk
- Українські іменники, парадигма 1 О
- Українські іменники, відмінювання 1a
- Українські слова морфемної будови слова R-f
- Білоруська мова
- Білоруські лексеми
- Білоруські іменники
- Неістоти/be
- Жіночий рід/be
- Білоруські іменники, відмінювання 1a
- Білоруські слова морфемної будови слова R-f
- Потрібна вимова
- Слова з 4 букв/be
- Слова з 4 букв/uk
- Предметні слова/be
- Мови/be
- Праслов’янізми/be
- Предметні слова/uk
- Мови/uk
- Праслов’янізми/uk
- мв
- Вікісловник:Статті міжмовної омонімії/2